設置

第三百三十九章 何止五張羊皮

熊貓書庫    我乃路易十四
🔊點這里聽書

  路易看向那個中年人,他立刻抬起眼睛看向天空,一言不發了。

  “能夠讓我如此急切的永遠不是敵人。”法蘭西的國王慢條斯理地說:“斯賓諾莎先生,這確實是我的失誤,但我想您來到佛羅倫薩之后,應該想明白了這是怎么一回事了。”如果是笛卡爾,或是一個數學家,或是一個醫生,他有可能無法猜到國王的真實用意,但斯賓諾莎這個人,與其說是哲學家,倒不如說是一個心理學家,他的聰慧讓他對所有事情都看得十分透徹,也正是因為太透徹了,所以才會得到那樣的下場。

  “我,陛下,我…”與那個中年人期望的不一樣,斯諾賓莎對這個大好的機會并沒有露出什么欣喜的神色:“事實上我在二十四歲的時候就離開了阿姆斯特丹,去到海牙,后來我返回阿姆斯特丹…”

  “是因為聽到法蘭西人入侵荷蘭,你要去說服那些議員和官員,讓他們留在阿姆斯特丹——無論用什么手法也好,只要能夠將法國軍隊阻擋在荷蘭的樞紐之外一周,哪怕是三五天,事情也許都會有轉機。”路易說。

  斯諾賓莎奇異地松了口氣:“是的,陛下。”

  “那又有什么關系,”路易拄著手杖,身體微微前傾,絲毫不在意幾天沒有沐浴的斯斯身上傳來的古怪氣味:“如果要處死所有曾經反對我的荷蘭人,那么現在阿姆斯特丹的人口至少要減去三分之一,”他直起身體:“我對一些人十分嚴苛,但對另外一些人又十分寬容,斯斯先生,您恰好是后者,我看了您與笛卡爾先生的信件,對您的某些理論很感興趣。”

  “是笛卡爾先生拿給您看的?”

  “怎么可能?”路易理直氣壯地說:“是我私拆的。”小路易,斯斯和那個中年人都不由得露出了一種難以用言辭形容的神色。

  “您與我想象中的那位國王完全不同。”斯斯說。

  “怎樣的不同呢?”

  “我以為您會更強硬一些。”斯斯說:“我為我曾經的朋友與同僚擔憂,陛下,雄獅不會在乎鬣狗的狂吠,山峰不會畏懼颶風的吹襲,您越是溫和,就表示您對荷蘭的掌握越完整,越嚴密,如果他們愿意向您效忠,那是一件好事,如果他們還抱著妄想,他們就要遭受巨大的挫敗。”

  “您或許說對了一部分,”路易矜持地笑了笑,他必須承認自己被恭維得恰到好處:“不過我更愿意在一個舒適的房間,倚靠在柔軟的座榻上,身邊擺著咖啡、檸檬水與蛋糕(說到這里的時候,斯斯和那個中年人都忍不住空咽了幾下),然后我們再慢慢地談。”他看向身邊的米萊狄夫人,米萊狄夫人會意地上前擺了擺手,斯斯身上突然一輕,就像是被一個無形的人擁抱了起來,他的腳尖還虛虛地碰著地面,卻已經感覺不到一點重量,他的肌肉在幾秒鐘里還緊繃著,但隨即就放松了下來,并且喘了一大口氣。

  斯斯有聽說,法蘭西的國王曾經與所羅門王那樣豢養一大群魔鬼仆從,他神色莫名地看著米萊狄,猜到了她可能是個女巫,雖然在荷蘭,也有不少有權勢的人會豢養巫師,但這種交易始終都在黑暗之中進行,而路易十四卻若無其事地,像是帶著自己的王室夫人一般,將一個女巫帶在身邊,甚至還讓她當著那么人施展巫術,“我是否可以認為,您并不改變您原先的想法?”他看向路易十四。

  “我為什么要改變?”路易說:“您的頭腦并未隨著您的年歲老化,您的意志依然頑強,我可以從您的眼睛里看到勃勃生機,您身上依然有我需要的東西,斯斯先生。”

  “是的,陛下,”斯斯說:“您就是一個膽大妄為的人,既然如此,我可以認為,您并不在乎我之前的罪名嘍?”

  “私自教學?”路易說:“不,我正要您到我的大學里去任教。”

  “勃蘭登堡選帝侯也曾經向我發出過邀請,他希望我能在海德堡大學里擔任哲學教授,但條件是永遠不可提及與宗教有關的事情,但去掉宗教,人類的哲學就像是去掉了骨肉的動物,只有一張空洞的皮毛可講了,所以我拒絕了他,陛下,現在我依然要說…”

  “您可以講任何您想要講的東西。”路易說。

  “不不不,您不明白,”斯斯激動起來:“既然您看過我與笛卡爾先生的信件,也調查過我,那么您就應該知道我是怎樣在二十三四歲的時候被驅逐出阿姆斯特丹的。”

  “您對上帝的理解與他人對上帝的理解,如同天壤之別。”路易說。、

  “那么您不擔心嗎?”斯斯問。

  “擔心什么?”

  “法蘭西的年輕人或許也會和雅典的年輕人那樣誤入歧途。”

  “這里我要說明,”路易說:“您將會在我的大學里講學,在這之前,你要憑借著您的學識與理念與其他教授競爭課時——在我的大學里,這是我的要求,如果您對上帝的詮釋能夠說服其他人,讓他們在邏輯與思想上無法反駁您,那么您就可以隨心所欲地向年輕人們宣講您的理論。”

  “所有的人都是如此么?”

  “是的。”

  “那么這相當公正了,”斯斯說:“我已經四十五歲了,我厭倦了四處漂泊與磨制玻璃鏡片,如果您在聽說了我的事情后,依然愿意雇請我,那么我就去法蘭西。”

  “您看上去可一點也不像是四十五歲。”米萊狄夫人說。

  “眾叛親離帶來的孤寂與艱苦的生活,無人理解的痛苦會讓一個人衰老的很快。”斯斯說。

  “那么您就在這里等待回音吧,相信它會來到得很快。”路易點點頭,他正準備離開的時候,被斯斯叫住了:“如果您連我這樣的罪人都愿意寬恕,接納,仁慈的陛下,那么您愿不愿意多個可用的人?”

  “可用的人?誰?”路易問道,他相信斯斯的推薦——這些過于睿智的學者眼睛里裝不下庸俗的凡人,包括國王和大公,他們入眼的人肯定有可取之處,笛卡爾向他推薦了斯斯,現在他要看看斯斯要向他推薦什么人。

  斯斯一歪頭,“就是他,”他說:“陛下,他是亞歷山大.托里拆利。”

  “這個姓氏讓我有點耳熟,但我想不起他是什么人。”路易坦率地說道。

  “埃萬杰利斯塔.托里拆利,這個名字您應該知道了。”斯斯說:“他是埃萬杰利斯塔.托里拆利的養子,陛下,他的父親曾經是伽利略先生的最后一個弟子,只是在他向伽利略先生求學的時候,伽利略先生的眼睛已經失明,并且只有三個月的壽命,他和伽利略先生之前的學生維萬尼一起幫助伽利略先生完成了最后的手稿整理工作。”

  這段話斯斯說的很急,差點咬到了自己的舌頭,他怕路易十四在得到他后就心滿意足,不會在乎如亞歷山大這樣的一個小人物,但之前沒有亞歷山大的喊叫,路易十四也不會發現囚籠里正是他在找的人——他實在是多慮了,因為他一提起伽利略,路易十四的神經就立刻繃緊了。

  要說路易十四有什么遺憾的地方,那就是他出生的略微晚了些,許多科學家與哲學家在他能夠掌握權力之前就死了,伽利略死去的時候他還只有四歲,像是之前的托里拆利,也在六年后去世,他的密探無功而返,讓國王遺憾不已——但養子?

  “你是托里拆利的養子?”

  “是的,”那個中年人緊張地說道,不過有可能他也沒那么老——他們的家人甚至無法靠近站籠給他們喂食喝水,當然也沒辦法給他們清潔面孔,修剪胡須與頭發,加上風吹日曬,看起來比原先的年紀更大些也有情可原:“我是,是是是——是,埃萬杰利斯塔.托里拆利的養子…我我…”

  “你剛才給斯斯說話的時候可沒那么緊張。”路易無奈地說:“慢慢說吧,我聽著呢,我沒有什么緊要的事情,也不覺得疲累。”

  如果有讀者看到這里,別緊張,半小時后就替換過來啦。明天還是有一千字加更的。

  托里拆利(Torricelli,Evangelista,16081647)是17世紀西方的一位頗負盛名的科學家。他在正當39歲生日之際,突然病倒,與世長辭。可他在短短的一生中,取得了多方面杰出的成就,贏得了很高的聲譽。

  伽利略學說的捍衛者托里拆利出生在意大利華耶查城的富裕的貴族家庭。他從小就受到了良好的數學教育。在十七八歲時,卓越的數學才能已初露鋒芒。于是在他二十歲時,伯父將他帶到羅馬,受教于伽利略的學生卡斯德利。卡斯德利是當時遠近聞名的數學家和水利工程師,他在數學領域內很多方面都有卓著的成就,還為水力學創立了科學的基礎。卡斯德利見托里拆利年輕聰慧,十分喜愛,便指派他為自己的私人秘書,在學術上給予他指導。

  托里拆利深刻研究了伽利略的《兩種新科學的對話》一書。從中獲得了有關力學原理的發展的很多啟發。1641年,托里拆利出版了《論重物的運動》一書,企圖對伽利略的動力學定律作出新的自己的結論。卡斯德利在一次拜訪伽利略時,將托里拆利的論著給伽利略看了,還熱情推薦了托里拆利。伽利略看完托里拆利論著之后,表示非常欣賞他的卓越見解,便邀請他前來充當助手。1641年,托里拆利來到佛羅倫薩,會見了伽利略,此時伽利略已雙目失明,終日臥在病床上。在他生命的最后三個月中,托里拆利和他的學生維維安尼擔任了伽利略口述的筆記者,成了伽利略的最后的學生。

  1642年伽利略逝世后,托里拆利接替伽利略任佛羅倫薩科學院的物理學和數學教授,并被任命為宮廷首席數學家。從此他有錢可以做一些實驗研究,不再像以往那樣只能從事理論探索。后來,托里拆利大大充實了伽利略的《兩門新科學的對話》“第五、六兩天“的內容。

  托里拆利在佛羅倫薩生活了五年,直至去世。在這五年多的時間里,他進行了大量的科學研究,還結識了畫家羅莎,古希臘文明學者達狄和水利工程師阿里蓋提,并受到了上層人物們的普遍敬重。他還應邀在秕糠學會作了12次學術演講,演講題材廣泛,其中有6次是關于物理學方面的。這些講稿在語詞方面均無瑕疵可挑,為常人所不及,是典型的意大利文學作品。他的演講中還充滿著文藝復學時代的那股斗爭精神,抨擊了那種盡全力維護頑固守舊勢力的天主教思想,多次歡呼伽利略的成就,捍衛伽利略的學說。

  斯賓諾莎的祖先是居住在西班牙的斯雷翁省埃斯賓諾莎(Espinoza)鎮的猶太人。1492年,因西班牙政府和天主教教會對猶太人的宗教和種族迫害,舉家逃難到葡萄牙。后又于1592年逃亡到荷蘭。祖父亞伯拉罕·德·斯賓諾莎是一位很受人尊敬的猶太商人,曾在阿姆斯特丹猶太人公會擔任要職;父親邁克爾·德·斯賓諾莎繼承其父的事業,在阿姆斯特丹經營進出口貿易,并擔任猶太人公會會長和猶太教會學校校長。

  斯賓諾莎(Ba乳chdeSpinoza,1632年11月24日-1677年2月21日),著名的荷蘭哲學家,其接受了拉丁語的訓練,而正是憑借著拉丁語,斯賓諾莎得以接觸笛卡爾等人的著作。其本為猶太人,猶太教會以其背叛教義,24歲時被驅逐出境,后卜居于海牙,過著艱苦的生活。他最后搬出猶太人居住區,以磨鏡片為生,同時進行哲學思考。斯賓諾莎此后一直過著隱居的生活。其不承認神是自然的創造主,其認為自然本身就是神化身,其學說被稱為“斯賓諾莎的上帝”,對十八世紀法國唯物論者和德國的啟蒙運動有著頗大的影響,同時也促使了唯心到唯物,宗教到科學的自然派過渡。1673年勃蘭登堡選帝侯曾邀請他到海德堡大學擔任哲學教授,條件是不可提及宗教,不過斯賓諾莎婉拒,他在45歲時因肺癆去世。

上一章
書頁
下一章