設置

第225章 Lucy之湖(一)

熊貓書庫    已經開始了
🔊點這里聽書

  許信成從一夜美夢中醒來,緩緩地睜開雙眼,看了一會天花板,用雙手搓了搓臉,確認自己已經回到了現實中,而后他才緩緩地坐起身,靠著床靠背,又環顧了一下100多平米的豪華客房,他突然又有些不太確認自己是否已經回到了現實世界里。

  連續三個清晨,每天早上醒來,他都置身于不同的地方,第一天清晨,是在位于迪拜塔里面的阿瑪尼酒店里醒來的;第二天清晨,是在德國慕尼黑的東方文華酒店里醒來的;第三天清晨,是在這里醒來的,而這里是一座城堡。

  許信成從床上起身,來到窗前。

  東方,太陽剛剛升起,照亮了這個如夢境一樣的世界,他倚窗看著那沐浴在晨曦中美麗如畫的湖,心情又愉悅了好幾分,身體也更舒適了,感覺神清氣爽,精力充沛,身心都處于一種電力滿格的狀態。

  一看時間,6點05分,他決定去湖邊跑跑步,在如此美好的湖邊跑步,將是一次多么美妙的享受啊!他簡單地梳洗了一下,而后換上運動套裝和運動鞋,下了樓,出了城堡大門。

  在偌大的城堡廣場里,在那十二匹銅雕駿馬的旁邊,他看到了一個修長的身影,定睛仔細一看,是Anderson王子,只見他身穿一套白色的運動套裝,正在做著熱身運動。

  Anderson王子也是一眼就看到了他,主動熱情地和他問了早:“Hi, Steve. Good Morning!”(“嗨,Steve。早上好!”)

  “Good morning! Your Highness.”(“早上好!殿下。”)

  “It seems that you are also a runner, doesn’t it?”(“看起來你也是一個跑步愛好者,對吧?”)

  “Yes, running is one of my biggest hobbies.”(“是的,跑步是我的最大愛好之一。”)

  “Well, running is my big hobby too. Do you mind running with me this morning?”(“嗯,跑步也是我的一大愛好。你是否介意和我一起晨跑?”)Anderson王子很客氣地說道。

  “Of course not, Your Highness, it would be my pleasure.”(“當然不介意,殿下,那將會是我的榮幸。”)

  “Well, the pleasure is mine. I am going to take you to the lake. Now is the best season of this place, I think you are going to like it there.”(“嗯,是我的榮幸。我將帶你去湖邊。現在是這地方最美好的季節,我想你將會很喜歡那里。”)

  “Thank you very much, Your Highness!”(“非常感謝你,殿下!”)

  “Steve, please just call me Anderson.”(“Steve,請叫我Anderson就可以了。”)

  這讓許信成深受感動,Anderson王子在私下完全沒有一點架子,完全沒有哪怕一點點感覺自己高人一等的傲慢和自負,他連忙說:“Thank you! Anderson.”(“謝謝!Anderson。”)

  兩人一起做了約兩分鐘的熱身運動。

  “Ok, are you ready?”(“OK,準備好了嗎?”)Anderson王子邊說邊做出了起跑的姿勢。

  “Yes, please!”(“是的,請!”)許信成也做好了開始跑步的準備。

  “Let’s go.”(“我們出發。”)

  兩人很快便跑出了城堡的外墻大門,沿著下山的山路一直往山下跑,跑了約五分鐘后,兩人來到一條林蔭小路的入口前,Anderson王子帶著許信成跑了進去。這條小路只有約1.5米寬,兩邊是郁郁蔥蔥的約十二米高的橡樹林。

  許信成知道,如果不是Anderson王子帶路,他肯定會繼續沿著那條大路跑下去,而不會知道這里還有這么一個曲徑通幽的小路可以通往湖邊。

  小路的右邊有一條小溪,約為兩米寬的小溪清澈見底,最深的地方約為30厘米高,有手指般大小的各色小魚魚群在涓涓細流的河水中游動覓食。

  一路小跑的過程中,許信成看到各種來溪邊喝水的小動物,有野兔,有各種小鳥,有各種小昆蟲,還有幾只漂亮的野鹿。溪邊長滿了各種漂亮的花草,現在正是鮮花盛開的時節,五顏六色造型各異的漂亮小花鋪滿了小溪兩邊。

  各種花草樹木的芬芳夾雜著早晨泥土特有的氣息在空中彌漫著,他大口大口地吸吮著這里沁人心脾的空氣,感受著這里所有的美好。

  跑了約六分鐘,Anderson王子邊跑邊對許信成說:“Steve, I couldn’t help but notice one thing, it’s about the way you run, and I don’t know if you would mind me pointing it out for you.”(“Steve,我不由地留意到了一件事,它關于你跑步的方式,我不知道你是否會介意我為你指出來。”)

  “Of course not.”(“當然不介意。”)

  “While you are running, you keep looking down at the road in front of you, you should know that it’s not a good habit for a runner, shouldn’t you?”(“你跑步的時候,經常低頭看你前面的路面,你應該知道,這對一個跑步者來說,并不是一個好的習慣,這事你是知道的吧?”)

  “Thanks for pointing it out, I know it’s not a good habit, but I do that for a reason.”(“多謝指出,我知道那是一個不好的習慣,但我這么做是有一個原因的。”)

  “Well, what would it be?”(“哦,是什么原因?”)

  “You should know, very often, there are some ants or other insects on the road, especially in a place like this, I keep looking down on the road so that I wouldn’t step on them by accident.”(“你知道的,路面上經常會有一些螞蟻或其他昆蟲,特別是在這樣的地方,所以,我經常低下頭看路面,這樣我才不會意外地踩到它們。”)

  “Wow! That’s nice, that’s very kind of you!”(哇喔!太棒了,你人真地是太好了!)Anderson王子驚嘆道,很大聲地贊揚了許信成。

  “My point is, I think we don’t have the right to hurt or even kill other beings, not even by accident.”(“我想說的是,我們沒有權力去傷害甚至殺死其他生命,即使是無意的也不應該。”)

  “Wow! I am touched. Yes, you are right. You know what, from now on, I will learn that from you, I will keep looking down on the road while I run.”(“哇喔!我被感動了。是的,你是對的。你知道嗎?從此刻起,我會向你學習,我跑步的時候也會低頭看路面。”)說著,Anderson王子改變了他跑步的姿勢,把原來一直平視著遠方的頭往下低了一些,眼睛盯著腳下約三米遠的路面。

  跑了還不到一分鐘,Anderson王子突然大喊了一聲:“Ants.”(“有螞蟻。”)原來,約三米開外,有一排螞蟻正在緩慢地橫穿他們前面的小路。許信成和Anderson王子在距離螞蟻們還有約30厘米時便輕輕躍起,一起從螞蟻的上面跳了過去,在離螞蟻約40厘米的地方落下。

  兩人相視而笑,Anderson王子更是哈哈大笑,笑了好一陣后,他扭過頭來對許信成說:“Steve, I like that. Thank you so much! I think I have learned a very valuable lesson from you today.”(“Steve,我喜歡那樣做。非常感謝你!我想我今天從你身上學到了非常寶貴的一課。”)

  Anderson王子的謙遜和善學讓許信成對他又增添了幾分好印象。

  兩人沿著小路又跑了約十分鐘,Anderson王子領著許信成向左拐進了另一條小路,才跑了不到100米,眼前豁然開闊起來,是那個湖,是那個美得令人窒息的湖,許信成頓覺心曠神怡,神清氣爽。

  許信成來到湖邊,近距離地看到了湖水,湖水原來是清澈通透的,水面光滑如鏡,景物被毫不失真地倒映到了水中,纖毫悉見。

  他明白過來了,昨天傍晚,他在城堡上看到的湖水之所以是深藍色的,那是因為它倒影了深藍色天空的緣故,而此刻,早上的天空是淺藍色的,所以湖面又變成了淺藍色的。

  他舉目四顧,只見四周青蔥茂盛的橡樹如衛士般佇立在湖岸邊,它們細心地守護著如仙境般美麗的圣湖,為湖擋住風,為湖擋住沙,為湖擋住世間的煩擾。

  看著眼前醉人的絕色美景,許信成只覺自己仿佛融入進了這個仙境中,在這仙境中,他也化作了守護著圣湖的衛士。

  在湖邊跑了一會,許信成問Anderson王子:“Anderson, what is the name of this beautiful lake?”(“Anderson,這個美麗的湖的名字是什么?”)

  “Well, this lake has been here since forever, so there have been many names. But I call it LL, it means Lake Lucy.”(“嗯,這個湖在這里已經很久很久了,所以,它有很多個名字。但是,我叫它LL,它的意思是Lucy之湖。”)

上一章
書頁
下一章