托爾轉頭問洛基:“飛?”
洛基一翻白眼。
飛?他還怎么拖時間?
洛基大條道理甩托爾臉上:“你的山羊還沒好利索呢。”
托爾泄氣了。
他還能怎樣?
總不能停在這里吧。
苦哈哈的托爾只能跑去暴砍木頭,扛過來,丟給洛基他們幾個搗鼓,花了大半天時間,總算扎出一條巨大的木筏出來。
鐵森林的樹木都很高,普遍超過20米,托爾力氣又大,真是隨隨便便就湊了一艘60米長,20米寬的大號木筏。
托爾必須承認,賣力氣他在行,洛基更擅長花活。好多地方,洛基也不是自己上,他就在那指指點點,讓兩個仆人在木頭上鑿出類似卯榫結構,把木頭卡得死死的。
這木筏不好看,勝在結實,即便綁著木頭的草繩都斷掉,這玩意也不見得會散架。再用森林里打來的野獸剝下外皮,用植物纖維簡單縫制一下,一張簡易版的船帆就做好了。
出發前,托爾問了一句:“等等,洛基,你說伊登是否會給拐到約頓海姆。如果是那樣的話,我們費那勁干什么?直接從奧丁的城堡出發,那不更好嗎?”
有點心虛的洛基強行分析道:“想什么呢。約頓海姆是奧丁在鎮守。那家伙再傻,也不能把伊登往那邊帶,按我說,她就在海上的某個島嶼里。”
“好吧,你說服我了。”
對于阿薩神和光之精靈來說,大海的風景是新鮮的。借著海風前進,最初幾天,一神兩精靈挺興奮的,隨著時間流逝,他們開始膩了。
這幾天,托爾問的最多的那句話自然是:“洛基,沒走錯吧?”
洛基一翻白眼,他巴不得走錯,嘴上說的是:“伊登就算投下金蘋果碎塊也會被魚吃掉。沒有線索,我們還能怎樣?繼續逛唄,真到了糧食用盡,那我們就飛。”
托爾大喜:“我看我的山羊也好了不少。不如…”
“不行!”洛基果斷拒絕。
海上的天氣說變就變。
這天下午,在很短時間內,海面突然下起了傾盆大雨。海浪拍打著木筏邊,仿佛要一口氣將這艘‘粗制濫造’的木筏給拍碎。
木筏其實比托爾想象中更結實,奈何整艘木筏每一個角落都發出一種令人擔驚受怕的吱吱嘎嘎異響,總感覺下一秒木筏就要散架。
遠處的雷鳴讓托爾感覺親切,只是他不喜歡這個驚濤駭浪的海面。
黑暗中翻滾的白色波濤總感覺隨時會把他拉到海底。
水底是托爾唯一不擅長的戰斗場所。
海上風暴越來越大了,遠處卷起了極為夸張的15米高三角巨浪,這一幕讓托爾兩位仆人有點害怕。
托爾安慰道:“別擔心,海洋是我父神唐斯的神職,他會保佑我們的。”
這話顯然是真的,別看遠處一浪高過一浪,那種排山倒海般的氣勢十分駭人。待到海浪靠近木筏,巨浪會在極短的距離里平復下來,那些高高的浪頭很快就隱沒在海平面之下。
這畫面讓洛基有點小羨慕。
有個神王老爸,而且是主管海洋的神王老爸,真是太便利了。
換成其它船,大概率早已被巨浪打沉了,只剩下一根光禿禿的桅桿,又或者破碎的木片漂浮在海面上。
就在這時,遠處傳來了渺茫的歌聲。
這聲音十分婉轉動聽,即便以托爾的標準,似乎整個神域里也只有那么三、五個女神的歌聲能達到這標準。
不是說女神們的音質不行,而是這歌聲當中的魅惑感,是大部分女神唱不出來,又或者是礙于矜持不肯唱的。
“這是…美人魚?”
不遠處的海面上,有一條上身就戴著兩個背殼的漂亮美人魚來回游弋著,她們露出甜美的笑容在向托爾他們招手。
來啊!這邊很安全!
她們似乎是這樣說的。
托爾有點意動,他剛望向洛基,卻見到洛基打了個寒顫。
“我媽勞菲說過,出門在外,越是漂亮的東西就越是危險。”
托爾很想吐槽,你老媽是巨人,她還會教這個?
可不等托爾說什么,突然間大海變了。
“咚!”一聲悶響從木筏底部傳來,緊接著是一聲“咔嚓”脆響。
兩位仆人臉色都白了。
別小看這木筏,鐵森林里的木料,就沒有易碎的。能讓木筏斷裂的東西,必定非常堅硬。
大伙錯愕中,只見那幾個‘美人魚’忽然臉部裂開,露出猙獰的花瓣型面孔,以及滿嘴的恐怖獠牙,企圖襲擊他們。不光如此,大海的海平面居然像是在上升,天量的海水從海底噴涌上來,從木筏兩邊涌出,頂得木筏筆直往上升。
“飛!”托爾再也忍不住,招出山羊神車,一揮韁繩,兩只山羊就踏空而行,把他們四個帶到半空。
他們離開木筏不夠三秒鐘,這個可憐的木筏就傳來一陣碎裂的悲鳴,粗大的木料如同面條一樣,被一股神秘的力量卷入水底下徹底絞碎。
“那是什么?”仆人希亞費遙遙指向海里那條頎長的黑影。
那條黑影不是死物,即便隔著不知多深的海水,依然能通過云層間灑落的些許陽光看到它在緩緩蠕動。
黑影也不止一條,不知多少條黑影指向那座在暴風雨中若隱若現的大島嶼。
這島嶼是真的大,目測少說有幾十平方公里,上面長滿了茂密的紅樹林。
可是看著島嶼,托爾有種莫名的既視感。
不知怎么的,他想起了出發前父親的吩咐。
托爾意識到這是什么玩意了,他不驚反喜:“中大獎了!”
“大獎?”洛基愕然。
“沒錯!大獎!”
這還沒完,眼尖的羅斯克芙猛地一指島上:“你們看,那是不是金蘋果?”
光之精靈大多是優秀的射手,她們的眼力毋庸置疑。
托爾讓山羊靠近島嶼,他們一起瞪大眼睛。
嗯,沒錯,中大獎了。
壞消息:要救的伊登在一頭巨大的海怪腦門上。
兩神兩精靈有種被命運狠狠地玩弄了一番的錯愕感。