設置

第一百九十九章 斯拉沃尼亞

熊貓書庫    圣殿之劍
🔊點這里聽書

  1323年,圣處女之月(8月)

薩格勒布北部,斯拉沃尼亞  自從舊王印被新王印取代的消息傳到亞諾什·巴博尼克的耳朵里后,他就一直擔心自己的權力會被剝奪。

  從那時起,他就吃不下飯,睡不著覺,時時刻刻都想著他那岌岌可危的總督頭銜。

  他知道查理最近對他一點也不滿意,他的探子告訴他,一支規模驚人的軍隊已經離開維謝格拉德,途徑肖普朗,途中不停地招兵買馬,由米克洛斯·古特克勒德率領南下,亞諾什知道他必須采取行動了。

  如果他們覺得我會坐以待斃地看著我一生的心血被糟蹋,他們就大錯特錯了!他如是想道,并立即向他的每一個親戚、他的成年兒子以及他以前的盟友伊什特萬·科特羅馬尼奇派出信使。

  然而,一年前與他結盟討伐穆垃登·蘇比斯的波斯尼亞總督這次卻無意反對匈牙利國王的意愿。他在波斯尼亞行使的權力沒有受到任何威脅,自然也沒有任何理由去背叛他的君主。

  到最后,巴博尼克家孤立無援。在絕望之中,斯拉沃尼亞總督掏空了他的大部分金庫,委托手下雇用傭兵團。

  只是在那時候,謠言已經在他的城市之間散布開來,也許是維謝格拉德宮廷的人花錢傳播的,誰知道呢,但事實是,每個人都知道了這次國王派出的軍隊有多么恐怖。

  他們說,在嗜血的獵狗米克洛斯·古特克勒德的軍隊中有著帝國里最可怕的騎士們,比如白龍伊斯特萬·拉克菲,以及前圣殿騎士、百合花騎士安塔爾·巴托,一位無人能傷的傳奇勇士。

  在聽到這些消息后,人們成群結隊地棄巴博尼克家而去,到最后,連亞諾什總督的管家都拋棄了他。

  在這圣處女月的第二十三天,亞諾什·巴博尼克帶著他不到兩千士兵的軍隊迎戰。

  他的軍隊最后在薩格勒布以北,薩瓦河支流洛尼亞河的南岸扎營,只有一座狹窄的石橋連接著對岸。

  總督不想被困在城堡里,那么做明顯是弊大于利,沒有人會來幫他們,等城里的食物被耗盡,或疾病爆發后,他們都只能變成待宰的羔羊。

  “我們將在開闊的地方,在上帝的注視下與他們交戰,”亞諾什把他的指揮官和隊長們叫到他的營地帳篷里,向他們說道,“河流將給我們軍隊的側翼提供充足的保護,他們不可能同時過橋渡河。

  如果他們嘗試著擠著石橋過來,我們可以逐個擊潰他們,也許他們的人數更多,但我們有地形上的優勢!”

  話音剛落,附近就響起了哨兵的號角聲。軍官們沖出帳篷,看到了外面的情況,他們之中臉上血色消失得最快的是總督本人。

  在擋住北方地平線的山丘頂上,安茹軍隊的先鋒軍出現了。

  這世上很少有人能看到米克洛斯·古特克勒德的笑容,而其中大多數在看到這一幕后很快就死了。

  他只有在聞到勝利的氣息時才會笑,在他用劍或其他武器解決他的獵物之前,他會看著他們的眼睛微笑。

  這次,當他的先鋒隊長將敵軍的數量和位置告訴他的時候,米克洛斯知道自己已經贏了。他聽著報告,臉上不由自主地露出了那種駭人、魔鬼般的滿意笑容。

  河的北岸是一大片平原,全軍都可以在那里扎營,并且遠離敵軍的弓箭射程。

  這片平原位于寬闊的山腳之下,北邊是茂密的森林,而米克洛斯·古特克勒德是一個比亞諾什·巴博尼克更有經驗、更狡猾的統帥,他一聽到先鋒隊的報告,就知道他可以將過半的軍隊藏在森林里。

  “我們帶著三千士兵和所有的仆人在河北岸的山腳下扎營,”他宣布道,“我會把主帳搭在顯眼的地方,但拉克菲大人的一千庫曼人和巴托大人的重騎兵都要藏在森林里,等待進一步的命令。

  我想讓他們低估我們的實力,在我們準備好作戰計劃之前,他們都不能知道我們的真實人數。”

  “但是,將軍大人!”騎在他右邊的人謹慎地說,“敵營里的人都知道你的軍隊里有拉克菲大人和巴托大人,如果他們躲在樹林里面,可能會讓人懷疑傳言的真實性。”

  “是嗎?”米克洛斯若有所思地看著他,“好吧,那我們最好讓他們先好好看清楚一下。”

  亞諾什·巴博尼克極力掩飾著自己的真實想法,帶著翻滾反胃的肚子看著河對岸發生的事情。

  上午出現在山丘頂的騎手們不久就消失了,三個小時后大批人馬再次出現在他的視野里,舉著旗幟、長槍,騎著戰馬、身著皮革和鐵甲的軍隊從山坡上下來,占領了下方的空地。

  然后,他們開始在山腳下卸下馬車上的貨物,開始不慌不忙地搭建營地。

  “他們這是在告訴我們他們一點都不害怕,”亞諾什·巴博尼克嘀咕道,“這些自大的混蛋…”

  當整個營地都在北岸建好時,仆人們在山丘頂上搭起了一座紅白色相間的主帳篷,上面掛著查理·安茹的旗幟,入口兩側則是古特克勒德家的銀牙旗幟,好讓所有人都能看到這片土地真正的領主是誰。

  亞諾什見狀后哼了一聲,轉身背對著河岸。當他剛要走進自己的帳篷,為之后的戰斗做準備時,他的一個隊長喊道:“總督大人,快看!三個舉著白旗的騎手!”

  那人停下腳步,轉身回頭走去。在對岸三千名士兵與仆人之中,三名騎手慢悠悠地騎了出來,揮舞著白色的旗幟,朝著連接兩岸的唯一石橋接近。

  “也許他們想談判,”隊長急切地說,“也許他們不是來和我們打仗的。”

  “別做白日夢了,”亞諾什·巴博尼克把手放在眼上,擋住陽光,“來的騎手不是什么普通人,我們最好也上前和他們對峙。”

  在橋的北端,三名宮廷騎士正坐在馬鞍上等待,三人皆是實力強悍的戰士,都已經單獨在戰場上證明過自己。

  三人以米克洛斯·古特克勒德為首,他身穿鐵衣,騎著他的黑色戰馬,左手隨意地舉著白旗。

  他的左手邊是安塔爾·巴托,右邊是伊什特萬·拉克菲,他戴著頭盔,披著斗篷,身著全套武備。

  在等待對方代表到達的同時,他們好好地近距離觀察了一下石橋和河岸。石橋看起來還算堅固,能夠承受相當大的重量,但最多只能容納三個騎手或是四個步兵并排前進。

  因此,他們不能光靠這座橋來發動進攻。河岸上都是碎石,也不陡峭,而且看上去他們似乎可以毫無困難地穿過去。

  “蠢貨,”看著亞諾什巴博尼克帶著他的兩名騎手出現在另一邊時,米克洛斯嘀咕道,“他一定以為他在河對岸很安全,不知道當我們進攻時他的臉色會變成什么樣子…”

  對岸的騎手在橋中央停了下來,于是米克洛斯向他的指揮官們打了個手勢,也前往了橋中央。

上一章
書頁
下一章