設置

225,后路與訓示

熊貓書庫    雛鷹的榮耀
🔊點這里聽書

  “我永遠記得。”艾格隆莊嚴地回復了他,然后向他伸出了手來。

  眼見面前的少年對自己如此友好,馮邁爾霍芬也不禁感到有些受寵若驚,他連忙向著艾格隆也伸出手來,緊緊地握住了。

  “希望我們的友誼能夠一直長存。”艾格隆一邊搖晃手臂,一邊對對方說。

  接著,他又重新笑了起來,“先生,對我來說,目前的一切雖然談不上非常滿意,但是也達到了能夠接受的底線,所以我會去努力回應奧地利政府的期待的——”

  “您能夠如此明智那就太好了!”看到他終于親口做出了保證,馮邁爾霍芬也喜不自勝。“我深信這對我們兩方來說都是最好的選擇,我也深信我們會得到一個理想的結果。”

  “除了一個理想的結果之外,我還有一個東西需要得到——”艾格隆提示對方。

  “那當然了!您放心吧,會有的。”馮邁爾霍芬立刻反應了過來,“梅特涅首相已經答應了,他會親筆寫一封道歉信給您的,我們這邊一收到之后就會立刻轉交給您——”

  “哈哈哈哈!”艾格隆忍不住大笑了起來,心里充滿了惡意的暢快感,“天知道為了得到他這聲道歉,多少人丟了性命!”

  接著,艾格隆松開了手,“請原諒我還有其他的事情要處理,接下來有什么問題您可以跟特蕾莎說明。”

  然后,他輕輕點頭致意,再昂首闊步地離開了——需要他來確定的最重要的事情都已經完成了,接下來可以把這個奧地利人交給特蕾莎來料理了。

  在艾格隆離開之后,馮邁爾霍芬略微有些局促地看著特蕾莎,他心里還記得,兩個人之前曾經在談判當中發生過的爭吵。

  他自己倒是無所謂什么爭吵,可是他有點擔心特蕾莎耍起了公主脾氣,非要跟自己鬧別扭,容易傷了兩家的和氣,影響之后的合作。

  “公主殿下,我很抱歉之前我對您多有沖撞,不過也請您理解,作為奧地利的外交官,我必須不折不扣地執行政府賦予我的任務。”正因為這種擔心,所以他主動向特蕾莎公主致歉,“就我個人而言,我依舊對您充滿了敬意。”

  出乎他意料的是,特蕾莎公主這次倒是一點都沒有記恨的樣子,反而愉快地向他笑了起來,“沒關系的,馮邁爾霍芬先生,我能夠理解您的苦衷,而且我也不覺得您冒犯了我。事實上我倒是很高興我的祖國有您這樣忠于職守又富有機智的官員——”

  馮邁爾霍芬心里松了口氣,公主的恭維雖然他不會當真,但是他依舊很高興。

  被帝國皇室成員所敬重,當然是他難得的殊榮。

  “您能夠理解我的苦衷那就太好了…”他愉快地笑了起來,“那么,現在橫亙在我們兩邊的一切障礙都已經被一掃而空了,接下來我對您只剩下了祝福,希望您能夠在希臘獨立的歡呼聲當中舉辦盛大的婚禮,讓所有人都為您歡慶——”

  “那一天很快就會到來的。”特蕾莎半是羞澀半是自豪地說,“而您,如果樂意的話,也可以成為現場的見證者。”

  面對這個突如其來的邀請,馮邁爾霍芬愣了一下,不過他很快就反應了過來。

  “謝謝您賜予我此等殊榮,我會出席的,殿下!”反正不是什么違反原則的問題,所以他立刻就一口答應了。

  在興奮之余,他不僅也心生感慨。

  十幾年前,拿破侖皇帝迎娶路易莎公主的盛大儀式,他作為一位初出茅廬的外交官還曾經歷歷在目,現在波拿巴家族成員又將第二次迎娶哈布斯堡公主了。

  他沒有資格評價這到底是對是錯,但是他希望,這一次的結局會比上一次要好,畢竟這對少年和少女在他看來確實般配,甚至都有點可愛。

  “公主殿下,您能夠寬恕我的冒昧嗎?”他忍不住問。

  特蕾莎有些疑惑地看了他一眼,“怎么,您也要對我提出建議嗎?先生,看不出來您倒是有這種愛好…”

  “我沒有好為人師的習慣,殿下,恰恰相反,我的工作要求我必須謹言慎行。”馮邁爾霍芬嚴肅地回答,“我之所以違反我的工作信條,只是因為我對您、對公爵都充滿了美好的祝愿而已。”

  這下輪到特蕾莎驚訝了,于是她輕輕點了點頭,“那么您請說吧。”

  “我深信,以后您和公爵的舞臺絕不會局限在希臘一隅之地而已,但無論您和他日后有什么成就,請您千萬要記得,您是一個奧地利人,也只有奧地利才會永遠向您敞開懷抱。”阿爾弗雷德馮邁爾霍芬嚴肅但卻又恭敬地向特蕾莎建言,“我并非是在哄騙您一定要為奧地利的利益行事,而是請您銘記一個事實——命運變幻莫測,您需要為自己、為自己的家人準備一條后路,和您的祖國保持友好關系的話,至少您不會輸得太慘。”

  把話說到這個份上,這位外交官已經近乎于明示了——他在規勸特蕾莎,以后如果真的和那個少年一起走上皇座,那么在施政的時候不要對奧地利做得太絕,這樣可以萬一被迫和家人們一起流亡的話,一家人也有個安全的庇護所。

  從瑪麗安托瓦奈特王后和路易莎皇后的命運來看,他的規勸似乎也很有現實性。

  特蕾莎也嚴肅地聽著,沉默了片刻之后,她鄭重地回答。

  “先生,我承認您的話確有道理,而且我也確實對我的祖國充滿了眷戀和感激,這些感激深藏我心,是不會隨著時光而褪色的。但是我同樣我有我的義務,我必須以我未來的丈夫、和我的家庭的利益為優先考慮。如果在未來,命運逼迫我不得不做出痛苦的決定,那么我也只會強忍痛苦,做出應該做出的決定。

  對我個人而言,我很希望我們繼續是朋友,但如果您覺得我應該和奧地利一直保持友好以便為自己留一條退路,那么我也請奧地利去想辦法同我保持友好,不要做出傷害我和我丈夫的事情,這樣我才有資格、有動力去讓我們永遠友好下去!畢竟,友好從來應該是相互的不是嗎?”

  接著,特蕾莎微微冷笑了起來,似乎帶上了些許的嘲諷,“殿下就見識過您所說的‘后路’,當年他的母親把他帶到了奧地利,人身確實安全了,可是皇室究竟是怎么對待他的,我們都歷歷在目——如果您認為我和路易莎一樣,會忍氣吞聲地認為這就是‘優待’的話,那么您就錯了…我寧可我孩子驕傲地同我一起上斷頭臺,也不愿意讓他對他討厭的人們卑躬屈膝!如果奧地利為我們準備的后路僅限于此的話,我會大笑著把這條后路燒個干凈的!”

  公主殿下的回答,既矜持又留有余地,更加突出了自己的主體性,以至于馮邁爾霍芬聽了暗自覺得厲害。

  真是個執拗的姑娘!馮邁爾霍芬心想。

  在她的心目中,帝國居然應該想辦法討取她的歡心,這都不知道該稱作驕傲還是狂妄了。

  很明顯,她雖然年紀小,但是腦子卻出乎尋常地清晰,而且意志也足夠堅定。

  是個能干大事的材料,若有一天她真能成為皇后,恐怕會成為一個厲害人物吧——

  不過,那一天似乎還相當遙遠,他沒必要去為此憂心忡忡。

  “我明白了,殿下。”他點了點頭。“我深信未來無論發生什么,哈布斯堡家族永遠有您一席之地,我也將一直對您滿懷欽佩。”

  “謝謝。”特蕾莎點了點頭,然后從容地站起身來,“請跟我來吧。”

  馮邁爾霍芬連忙也站了起來,然后跟著少女一起來到了另外一個房間,而這時候,已經有一個身材壯健、目光深邃的男子等候在這里了。

  一看到特蕾莎,他立刻向公主殿下致敬,而特蕾莎也馬上向馮邁爾霍芬介紹了他。

  “這位就是基督山伯爵。殿下打算讓他跟隨您一起前往伊斯坦布爾,執行那項秘密任務。”

  基督山伯爵?

  馮邁爾霍芬稍微思索了一下,他當了多年外交官了,可是之前卻從來沒有聽說過這個頭銜。

  看來應該是那個少年人自己賜封的吧。

  按理說來,這種所謂的“伯爵”根本一錢不值,歐洲各國根本不會承認,不過眼下,因為兩邊是盟友的關系,所以馮邁爾霍芬也不會在乎這種小事。

  “基督山伯爵先生,很高興認識您。”他恭敬地向對方致意,“雖然還是一次看到您,不過我相信,您的主上會把如此重要的任務交給您,您的能力一定非同凡響。”

  “您過獎了,我只是秉持著對陛下的忠誠,所以奮勇拼命,立下了一些微末的功勛而已。”埃德蒙唐泰斯平靜地回答。

  雖然奧地利絕不會承認那個少年人是‘陛下’,不過馮邁爾霍芬就當做沒聽見,也沒有做出任何反駁。

  “請問您什么時候可以動身呢?”他問。

  “我已經做好準備了,只要您動身,那么我立刻就可以動身。”埃德蒙唐泰斯立刻回答。

  看上去他似乎摩拳擦掌,動力非常足。

  馮邁爾霍芬當然沒有興趣潑對方的冷水,事實上他自己也希望能夠盡快趕回到大使的身邊,把自己這一行的收獲都告訴他。

  “那好吧,既然您已經準備妥當,那么明天我們就會乘坐一艘帆船前往伊斯坦布爾,您可以跟隨我一同前往。”馮邁爾霍芬立刻就給出了答案,“不過,如果您不介意的話,我建議您委屈一下,假扮做我的仆人,這樣的話我們可以省去很多麻煩。”

  “當然可以。”埃德蒙唐泰斯滿不在乎地點了點頭,“只要能夠完成任務,我不介意扮成什么。”

  “那就太好了。”馮邁爾霍芬點了點頭。

  接下來,特蕾莎讓人拿過了艾格隆和她自己早就擬好的信件,然后遞交給了馮邁爾霍芬。

  “先生,這是我們給大使的信,請您一并轉達吧。”特蕾莎小心叮囑對方,“考慮到我們兩方都有所顧慮,所以我們不能夠留下成文的協議,這些私人信件就當做我們承諾的憑證——請您相信,我們對待承諾都是嚴肅認真的,會毫不猶豫地去履行它,我也請你們也同樣如此做。”

  一聽到信件如此重要,馮邁爾霍芬連忙接過了信。“您放心吧,我一定會把它們都交到大使本人手上。”

  “謝謝。”特蕾莎輕聲向對方致謝,然后遞過了一個微妙的眼神。

  老于世故的馮邁爾霍芬馬上會意,于是他提出了告辭,特蕾莎也讓人帶著他去休息了。

  這個外交官已經完成了他身上的使命,所以他此時滿身的輕松,心情也極為愉悅。他心里已經在暢想在一切都塵埃落定之后,他會得到帝國政府的什么獎賞了。

  而在他離開之后,特蕾莎公主和埃德蒙唐泰斯留下了一起。

  埃德蒙唐泰斯知道公主殿下必然有什么交代,于是耐心等待著她的訓示。

  他沒有等待多久,特蕾莎公主悠然開口了。

  “伯爵先生,一直以來您對殿下的忠誠,我們有目共睹,您的勇敢也足以作為所有人的楷模,我和殿下一樣心中對您充滿了感激。殿下賜予您如此重要的任務,也足以表現出對您的信任了。”

  “我非常感激陛下和您對我的信任。”埃德蒙唐泰斯連忙回答。

  “不過,請您記得,您這次履行的職責,并不僅僅是找到一個小女孩兒然后把她帶回來而已——您將會作為殿下的代表,同一位歐洲強國的大使正面相對。”

  “我會注意的。”埃德蒙唐泰斯點了點頭。

  “不管您之前是誰,您現在是基督山伯爵,是一位真正的伯爵…您配得上。”特蕾莎再度強調了一次,“我們不擔心您在氣勢上會有膽怯,但是也請您注意,您應該展示應有的態度,您理應不卑不亢,既不粗魯也不討好,我相信您會做好的…正如您一直以來的那樣。”

  最后,特蕾莎親切地向他笑了起來,然后微微提裙行禮,向他祝福以及告別,“伯爵先生,祝您一切好運,我等您帶著那位小妹妹回來。”

  匂宮出夢提示您:看后求收藏(),接著再看更方便。

上一章
書頁
下一章