設置

21為朋友做的事

熊貓書庫    民國之遠東巨商
🔊點這里聽書

  但這個里面又有分歧。

  比如某些人認為現在可以這么干了,有些人認為還不到時候。

  有些人認為,可以拿美瓦的東西但不能接受他們的調遣。

  還有人認為,跟著美瓦有什么問題嗎?

  這種思維上的分裂,除非肉體毀滅,不然難以壓制。

  于是法國人從二戰后就開始了“內亂”,到未來更是一發不可收拾,也再無昔日榮光。

  尤其目前,法國還有個麻煩。

  阿爾及利亞問題。

  殖民者和殖民地之前的矛盾不可調解。

  而對于法國來說,這里是不可失去的,誰說放棄就是罪人。

  問題是,不放棄的話,麻煩更大,如今阿爾及利亞已經有組建武裝發動戰爭爭取獨立的苗頭。

  國內卻還在嘴炮著各種糾葛,又不愿意抓緊時間開戰,因為誰先說打,誰也將是罪人!

  正是因為這些因素所以韓懷義才說,戴高樂比丘吉爾更倒霉。

  因為丘吉爾直接沒戲,反而一了百了。

  戴高樂卻時刻看到希望,時不時要竄上去,然后被烈火燒烤屁股,除非他放棄這種追逐。。。

  聽了他的話,戴高樂苦笑:“那我該怎么辦呢?”

  “等吧,夏爾,你的日子還長,等這個爛攤子不可收拾,等大家想起你的好,到時候你再考慮出山還是怎么說吧。”

  韓懷義給的是中肯的建議。

  瓦坎達不可能參合歐洲利益,哪怕他看到其中有美國人的手段。

  因為韓懷義的宗旨是穩定港澳,以及瓦坎達本土,在這基礎上其他任何相關利益都可以犧牲。

  戴高樂聽完不由失望,雖然他理解韓懷義的決定。

  他勉強道:“查理,經濟方面,如果。。”

  “深度改革,惠及民眾,瓦坎達會幫助你的,但我們只認你說話。”

  “航天科技和。。。原子方面能否給予幫助呢?”

  “可以,夏爾,我依舊認你說話。”

  戴高樂這下再度欣喜起來,但韓懷義接著強調:“這些不是你復出的底牌,真的還不是時候夏爾,請你冷靜下來看看,如果你幻想法國第三帝國重現的話。。。不現實了。”

  “不過你可以在反對蘇美爭斗上做做文章。”韓懷義接著又說。

  戴高樂聞言頓時眼睛一亮。

  他明白韓懷義沒有說明的真正內容。

  韓懷義提醒他,以蘇俄對抗美國對于法國的影響,可是他很快又郁悶起來,因為這和他反對企業國有的理念沖突。

  韓懷義聽完他的心聲,徹底煩了。

  他踹了他一腳:“看看你對面這個人,他能夠同時做好所有的事情嗎?不能夠,你能嗎,你也不能,你不是上帝,小子!”

  等他去休息后,韓懷義躺在床上回想自己當年初見夏爾的時候。

  人老了,就容易回憶過去。

  那是在老拉伊特城的海邊別墅。

  前往瓦坎達軍事學院進修的裝甲兵指揮官夏爾少將得到了隆重的招待。

  但他老婆燒的土豆,賣相實在慘烈。

  而那個時候的夏爾對他充滿尊重和言聽計從,可是現在他有了自己更多的想法。

  這會兒,夏爾也沒有睡著。

  戴高樂看著天花板。

  他知道沒有人會一直對你予取予求的對待,查理今天說的已經足夠耐心。

  但他多少還是有些失落。

  如果現在是二戰,那肯定不一樣,如果富蘭克林還是美國總統,那么肯定也不一樣。

  他冷靜下來想想。

  自己也許要經歷六年甚至更久的時間,才能讓人們意識到選目前的執政者是個災難。

  這個過程內他還必須要讓人們不將他遺忘。

  但是他忍不住爬起來看看鏡子里的自己。

  我曹。

  因為出生于1890年的他,今年都快六十了。

  再過幾年他都六十六,這個年歲的查理已經解甲歸田,他卻才真正開始自己的仕途!

  人比人,沒法過了。。

  可是他想的還是太美了。

  事實上,他在1958年才真正掌權。

  那年他都七十歲了。。。

  但是戴高樂最終還是選擇了聽從韓懷義的建議,因為他最終徹底想明白了所有的問題。

  于是他在這里過了新年,并通過報紙向祖國祝福。

  嗯,順便還懟懟現任的那些智障們,抨擊抨擊他們的政策。

  接著他又和韓懷義要了些錢,一如當年那樣,借等于拿,他是不會還的。

  然后他就去周游列國去了。

  韓懷義送他走的時候罵道:“你知道你這輩子已經拿了我多少錢了嗎?我都有小本子記著呢。”

  “我老了,查理。”夏爾彎著腰“艱難”的上船:“有些話我聽不清楚,你的法語不標準了。”

  “滾吧。”韓懷義說著去撿起碼頭上一個石子,噗!

  戴高樂懵逼的捂住頭,平躺在甲板上,真打我?

  韓懷義也挺尷尬的,怎么就砸上腦袋了呢,他想想,溜了溜了。

  因為這一出,戴高樂抵達澳大利亞時都包著頭巾。

  因為他縫了十六針!

  他不知道的是,也許是出于內疚。

  韓懷義回去即讓女兒籌備一部戴高樂的電影。

  “爸爸,這種電影沒什么票房的。”

  “不,你不能一本正經的去描述一個長輩,你也不能認為他是個完美的人,你應該拿出他生活里的細節去打動別人。。。算了,我來寫劇本吧。”

  克瑞斯心想,完了,夏爾叔叔的名聲沒了。

  韓懷義似乎看出了女兒的心思,警告她:“去法國取景時不可以說漏。”

  不久,克瑞斯看到了劇本。

  總抄書的韓懷義的筆力犀利。

  他繪聲繪色的描述夏爾在早起在瓦坎達求學時的許多糗事,比如半夜被伊娃蹬下床,和抱怨老婆的廚藝最后躲在查理家的衣柜里才逃過一劫等。

  然后他也寫了,夏爾在組建自由法國時的艱難,以及堅毅品質。。

  這是個活生生的,優秀于同年卻又有血有肉的夏爾。

  故事當然有藝術夸張,但是基本貼近。

  許多事的參與者還在世,這不能作偽。

  克瑞斯于是開始興致勃勃的開拍,韓懷義偶爾去現場看看,他心想,墻外開花墻里香,外來的和尚會念經這些道理對于法國人一樣有效啊。

  當這個片子在國外獲得贊譽后,夏爾不怎么努力,也將被人銘記。

  讓這部電影在50年的11月份在法國上映吧,生日快樂,我的小老弟。

上一章
書頁
下一章