“怎么了,哈利?”赫敏喘著氣問,竭力趕上他。
“你們難道不覺得有些奇怪嗎?”哈利一邊匆匆跑下草坡,一邊說道,
“海格最希望得到的是一條龍,而一個陌生人的口袋里偏巧就裝著一只龍蛋?有多少人整天帶著龍蛋走來走去?
要知道那是違反巫師法律的呀!你們難道不覺得,他們能找到海格不是太幸運了嗎?我怎么以前沒有想到這點呢?”
“你到底想做什么?”羅恩也問道,但是哈利只顧飛跑著穿過場地,往森林的方向奔去,沒有回答他的問題。
海格坐在小屋外面的一把椅子上,褲管高高地挽起,對著一只大碗,忙著剝豌豆莢,
“下午好,”他笑著說,“考試結束了?有時間喝杯茶嗎?”“好的,謝謝。”羅恩說,可是哈利打斷了他。
“不了,我們有急事。海格,我有一件事要問你。你還記得你玩牌贏得諾伯的那天晚上嗎?
和你一起玩牌的那個陌生人長得什么樣兒?”“不知道,”海格漫不經心地說,“他不肯脫掉他的斗篷。”
他看見幾個孩子臉上立刻顯出驚愕的神情,不由吃驚地揚起了眉毛。
“這有什么好奇怪的,那是豬頭酒吧啊,就是村里的那個酒吧,總是有一些稀奇古怪的家伙光顧。
那家伙興許是個賣龍的小販吧。我一直沒有看清他的臉,他戴著兜帽呢。”哈利聽后撲通跌坐在那一碗豌豆旁邊。
“你當時跟他說了什么,海格?你提到霍格沃茨沒有?”“興許提到了吧。”海格皺著眉頭使勁回憶,
“對了,他問我是做什么的,我就告訴他我是這里的狩獵場看守。
他又稍微問了問我照看的是哪些動物,我就告訴他了,然后我說我一直特別想要一條龍,
后來…我記不太清了,他不停地買酒給我喝,讓我再想想…”
“對了,后來他說他手里有一顆龍蛋,如果我想要,我們可以玩牌賭一賭,
但他必須弄清我有沒有能力對付這條龍,他可不希望龍到時候跑出去惹是生非。
于是我就對他說,我連路威都管得服服帖帖,一條龍根本不算什么…”
“他是不是顯得…顯得對路威很感興趣?”哈利問,竭力使自己的口吻保持平靜。
“沒錯,挺感興趣的,你平時能碰到一只三個腦袋的狗么,即使在霍格沃茨附近?
所以我就告訴他,路威其實很容易對付,你只要知道怎樣使它安靜下來,放點音樂給它聽聽,它就馬上睡著了。”
海格說完,立馬意識到自己可能又做錯事了,臉上一下子露出驚恐的表情。
“我不應該把這個告訴你們的!”他脫口說道,“把我說的話忘掉吧!喂,你們上哪兒去?”
巴德幾人一路上沒有交換一句話,一直跑進門廳才停住腳步。剛從外面的場地上進來,門廳里顯得格外陰冷、黑暗。
“我們必須去找鄧布利多,”哈利說,“海格把制服路威的方法告訴了一個陌生人,那個穿斗篷的不是斯內普,就是伏地魔。
他只要把海格灌醉了,就很容易套出他的話來。我只希望鄧布利多能相信我們,我想費倫澤是會為我們作證的,鄧布利多的辦公室在哪里?”
他們環顧四周,似乎指望著看到一個指示牌為他們指點方向。
從來沒有人告訴過他們鄧布利多在哪里,他們也不知道有誰曾被帶去見過校長。
“我們只好…”哈利的話沒說完,門廳那頭突然響起一個聲音。
“你們三個待在屋里做什么?”是麥格教授,懷里抱著一大摞書。“我們想見鄧布利多教授。”赫敏說。
巴德不得不承認,現在的她表現的非常勇敢。“想見鄧布利多教授?”麥格教授重復了一句,似乎他們有這樣的想法是非常可疑的。
“為什么?”
哈利咽了一口唾沫,怎么說呢?“這是一個秘密。”
話一出口,他立刻就希望自己沒有這么說,因為麥格教授生氣了,她的鼻翼扇動著。“鄧布利多教授十分鐘前離開了。”
她冷冰冰她說,“他收到貓頭鷹從魔法部送來的緊急信件,立刻飛往倫敦去了。”
“他走了?”哈利萬分焦急地說,“在這個時候?”“當然,鄧布利多教授是一個非常了不起的巫師,日理萬機,時間寶貴。”
哈利急切的說到“可是這件事非常重要。”
“你們要說的事比魔法部還重要嗎,哈利?”麥格教授顯然不認為幾個小巫師的事情會有多重要。
“是這樣,”哈利說,他把謹慎拋到了九霄云外,“教授,是關于魔法石的…”
麥格教授無論如何也沒有想到會是這件事。她懷里的書稀里嘩啦地掉到地板上,她沒有去撿。
“你們怎么知道…”她結結巴巴地問。
“教授,我知道斯內…有人試圖去偷魔法石。我必須和鄧布利多教授談談。”麥格教授用交織著驚愕和懷疑的目光看著他。
“鄧布利多教授明天回來。”她最后說道,“我不知道你是怎么打聽到魔法石的,不過請放心,沒有人能夠把它偷走,它受到嚴密的保護,萬無一失。”
“可是教授…”顯然,哈利還想最后掙扎一下。“波特,我知道自己在說什么。”
她不耐煩地說,然后彎下腰去,拾起掉在地上的書。“我建議你們到戶外去曬曬太陽。”
但是他們沒有這么做。“就在今晚,”哈利確定麥格教授走遠了聽不見時,便趕緊說道,“斯內普今晚就要穿越活板門了。
他所需要的東西都弄到了,現在又把鄧布利多騙離了學校。那封信準是他送來的,我敢說魔法部看到鄧布利多突然出現,一定會大吃一驚的。”
赫敏猛地吸了一口冷氣。巴德三人轉過身來。幾人正好看見斯內普站在那里。“下午好。”他用圓滑的口吻說。
他們幾人呆呆地盯著他,顯然對于在背后說別人壞話還被當場抓住很令人尷尬。
“在這樣的天氣,你們不應該待在屋里。”
他說,臉上肌肉扭曲,露出一個古怪的笑容。“我們剛才在…”哈利說,其實他也不知道自己要說什么。
“你們需要小心一些,”斯內普說,“像這樣到處亂逛,別人會以為你們想干什么壞事呢。格蘭芬多可經不起再丟分了,是嗎?”
哈利臉紅了。他們轉身朝外面走,可是斯內普又把他們叫了回去。
“提醒你一句,波特,如果你再在半夜三更到處亂逛,我會親自把你開除。祝你們愉快。”
說完他便大步朝著教工休息室的方向走去。