侍衛長霍里亞所說的行程,最終埃德爾沒能成行。對外的說辭是他有些不舒服,不過實際情況嘛…
埃德爾坐在辦公室內,看著一份新的情報有些有些感嘆的說道。“沒想到這么快就退出了。”
沒錯埃德爾拿的是一份來自遠東的情報,剛剛日本宣布退出華盛頓海軍條約和倫敦海軍條約。
這里需要說明一下,倫敦海軍條約是華盛頓條約的補充條款。其分為兩次,第一次主要是針對締約國家的主力艦數量進一步裁減。
第一次倫敦海軍條約;條約對締約三國的主力艦數量進一步裁減,繼續凍結各締約國主力艦的建造至1936年,并且約定了艦齡超過20年的主力艦可進行改裝與性能提升的條文。
條約規定了巡洋艦的分級與數量的限制,標準排水量超過1850噸、不大于1萬噸的巡洋艦分類又分為兩級:主炮口徑超過6.1英寸的巡洋艦(a型)和主炮口徑不超過6.1英寸的巡洋艦(b型)。
(a型)巡洋艦總噸位美國不得超過18萬噸;英國不得超過14.6萬噸;日本不得超過10.8萬噸。(b型)巡洋艦總噸位美國不得超過14.3萬噸;英國不得超過19.2萬噸;日本不得超過10萬噸。條約對驅逐艦、潛艇的噸位總和、排水量與主炮口徑也做出了限制。
第二次倫敦海軍條約主要規定:主力艦的標準排水量不得超過35000噸,主炮口徑不得超過14英寸。航空母艦的標準排水量不得超過23000噸,火炮口徑不得超6.1英寸。標準巡洋艦的標準排水量不得超過8000噸,火炮口徑不得超過6.1英寸,但是任何締約國認為其國家安全受到影響時,可以建造排水量為1萬噸的巡洋艦。
各簽約國不得獲得或建造標準排水量超過2,000噸(2,032公噸)或者裝備口徑超過5.1英寸(130mm)的艦炮的潛艇。
第二次條約除了繼續縮減主力艦的內容之外,還針對航母、巡洋艦、潛艇等進行規定。
所以這兩次倫敦海軍條約和華盛頓海軍條約,讓各國停止了對海軍艦艇的繼續建造,同時也減緩了各簽約國對海軍新技術的更新換代。
不過這對非簽約國來說就是追趕的好時機,不過受限于國力和技術,真正做到追趕的只有羅馬尼亞一個國家。
而日本自從9.18事變之后,在國際上遭到空前的孤立。而國際社會的孤立更進一步加劇了日本對英美的敵視,原因主要是是遠東的利益爭奪。位于南方的長江和珠江流域經濟地帶一直都被英美所把持,而一心想要獨占在華利益的日本與其有著不可調和的矛盾,
而在日本海軍在遠東一家獨大,對于英美奪取大把的利益非常不滿。加上少壯派逐漸開始把持軍方勢力,對英美一直以來敵視的態度更是擴大到整個日本階層。
雖然日本軍方內部陸海軍關于北上南下有著分歧,不過其擴大勢力范圍的理想被沒有得到改變。而此時雖然那個臭名昭著的圈還沒有被正式提出,但是在日本內部對東南亞卻一直垂涎三尺。
因為該地區有著日本急需的橡膠、石油等戰略物資。一直以來這些物資都被英美法等國把持。對于日本而言,近在咫尺的東南亞根本是無法拒絕的誘惑。
所以在內外因素的作用下,1934年12月,日本順勢趁機宣布退出華盛頓條約和倫敦海軍條約。
日本宣布的這個消息,讓英美等國非常吃驚。其中英國首相麥克唐納,美國總統羅斯福等人紛紛發表講話,對日本退出海軍條約一事表達了遺憾。
此時的英美等國由于受經濟的拖累,而且還抱著將日本重新拉回條約的愿望,所以在言語上比較克制。
只有埃德爾知道,日本人不可能再加入海軍條約中,因為其與德國的關系正在升溫。
德國在日本的影響力一直以來就很不錯,尤其是師從德國的陸軍更是對德國推崇之至。而在學習英國的海軍中,德國同樣也有著不小影響力,其最為著名的人物就是加藤寬治。
加藤寬治最為出格的事是私底下和戰敗的德國公海艦隊軍官接觸,先斬后奏定下了一個密約。那就是德國把潛艇等技術交給日本,并且暗中派遣一定數量的技術人員前往日本。作為回報,日本會在《凡爾賽和約》廢除后,將德國奉送的技術以及在德國技術基礎上研發的成果交還給德國。
這一密約傳回國內后,差點把海軍大臣加藤友三郎嚇死。加藤友三郎將加藤寬治一頓痛罵,并且把密約原本要回后銷毀。
這是日本海軍內部派系分裂的開始。加藤友三郎被稱為大加藤,加藤寬治被稱為小加藤,大小加藤之爭將會貫穿日本海軍內部的政治斗爭,并且在華盛頓會議和倫敦會議上爆發。
一戰后,在巴黎和會上,日本得到了德國殖民地的委任統治權和中國山東的特殊利益,但是日德關系并沒有受到太大的影響,因為在戰俘問題上日本人沒有搞虐俘,被俘虜的德國人甚至有一部分在戰爭結束后留在了日本。
大正時期著名的幽蘿浦咖啡館,尤海姆西式點心店就是曾經被俘虜的德國人開的,德國人的生活方式一定程度上也改變了日本人的飲食,肉類和油炸食品的消費量都有所增加。這一現象使得日本民間普遍對德國人有好感,親德之風一度甚囂塵上。
特勒上臺后,大力鼓吹種族主義,推行,要打倒英法報仇。此時的日本陸軍已經發動了九一八事變,日本和美英的關系迅速惡化。
德國和日本有了共同的敵人,加上駐德大使武者小路公共和駐德武官大島浩兩個急先鋒,日德關系自然極速升溫。
更煽動日本少壯派的是,1932年希特勒的《我的奮斗》日譯版出版。這一版本刪去了原書中對黃種人的輕蔑,尤其是希特勒對日本人的觀點,只留下了煽動對美英的仇恨和種族主義內容。
這使那些認為日本是神國,日本人是天神后裔的日本種族主義者與希特勒的思想產生了共鳴,于是《我的奮斗》一度成為日本軍隊少壯派的必讀經典。
所以日德的關系升溫也就成為了必然,而埃德爾看著日本退出海軍條約消息后,立刻對侍衛長霍里亞吩咐道。“讓洛莫丹上將來一趟索菲亞,我有事需要對其吩咐。”
接下來埃德爾需要考慮海軍增強的事情。