設置

五十九 飛黃騰達

熊貓書庫    燃燼之余
🔊點這里聽書

  勒鋼說:“要做就做絕,不能留有余地,殺了博馳,將博馳的黨羽一網打盡。”

  邁克爾坐在躺椅上,仰望著勒鋼,沉思半晌,說:“麥克斯韋爾和緹豐定會不滿的,不能如此。”

  勒鋼說:“邁克!你在想什么?我不明白這事還有什么其余選擇?這不是下象棋,不是玩游戲,這是一場戰爭,由你親自發起而不能退出的戰爭,殺了博馳,木已成舟,將他的財富權力均分,緹豐和麥克斯韋爾不會多說什么。”

  邁克爾說:“他們會認為下一個就輪到他們了,不,手段不能如此決絕激進,將干戈消弭于無形。”

  勒鋼搖頭道:“你想對博馳那些宗教狂信徒使用懷柔手段?他們不會忘記的,當時機到來時,他們會設法營救博馳,或者伺機報復。”

  邁克爾說:“我會監視他們每一個人,如果他們擅自行動,我不會手軟。”

  勒鋼走了幾步,說:“那會消耗大量的精力,芥蒂與仇恨是永遠不會消失的。邁克,你現在握有黑棺最強的兩大戰力——睿摩爾與朗基,而且贏得了對博馳的審判權,無論做什么都是正義。”

  邁克爾看著我,問:“朗基,你認為呢?”

  他問對人了。

  我其實是個大智若愚,深藏不露的人,我熟讀兵書,了然政事,胸懷韜略,滿腹經綸。以往,我每一次被人欺騙,結果卻總能獲益頗豐,這正是因為我總能做出看似不對,其實是最正確的選擇。

  現在,面對兩人的爭執,我只需說一句話,就能占盡道理,立于不敗之地。

  念及于此,我面帶微笑,捋須站起,輕搖折扇,笑道:“真是公說公有理,婆說婆有理,我覺得你們兩人說的都對。這樣吧,不如想個折中的辦法,一舉兩得,兩全其美。”

  這正是東方古代的中庸之道,所謂和稀泥的至高境界,此言一出,雖然等于什么都沒說,可卻雙方都不得罪。

  勒鋼說:“那么,折中的辦法是什么?”

  這房間他媽的也太熱了。

  我擦了擦汗,說:“折中....折中的辦法就是將博馳和他的同黨都關押起來。”

  勒鋼說:“然后秘密處決他們?”

  邁克爾喊道:“不,不能處決他們。”

  勒鋼長嘆一聲,說:“你是執政官,你說了算,但我總擔心會有意外。”

  邁克爾說:“多謝了,兄弟,還有你,朗基,多謝你們始終支持我。”

  他又說:“博馳一下臺,長老院出現了空缺,朗基,我認為你可以接替博馳,成為長老。”

  我聞言大驚,因為我從沒想到我身為一介凡人,能進入黑棺的最高權利圈,我問:“這....自然是求之不得,可這么做可行嗎?”

  邁克爾說:“可行,從無法律規定凡人不能成為長老。”

  勒鋼點頭道:“只需有兩位長老提名,四位長老認可,你就能進入長老院。”

  我其實心里樂開了花,可外表上看卻波瀾不驚,鎮定自若,因為我也是見慣大風大浪的人,哪怕泰山崩于眼前仍能巋然不動。

  我說:“謝謝兩位,謝謝。”

  邁克爾笑道:“你別把我抱得那么緊,公爵。”

  勒鋼說:“朗基,擦擦淚吧,沒必要如此激動。”

  我松開了邁克爾,又想去抱勒鋼,勒鋼朝我露出尖牙,讓我望而卻步。

  我說:“博馳這王八蛋一看就是貪贓枉法、中飽私囊的大貪官,我魚骨·朗基努斯生平最憎恨的,就是這種掠奪民脂民膏的吸血....敗類!讓我去他家里抄家,我要親手把他藏得那些財富全挖出來....獻給帝國!”

  邁克爾說:“不必了,乏加已經控制了博馳的賬戶,而且他犯得并不是死罪,只能罰款,剝奪權利,不能抄家。”

  霎時,我仰天長嘆,眸中含淚,為不能親手報效帝國、懲戒害蟲而扼腕痛惜。

  我又隨著邁克爾與勒鋼分別前往麥克斯韋爾與緹豐府上,說明此事。緹豐與克里斯蒂娜交換了個眼色,克里斯蒂娜說:“我覺得很不錯,姐姐,你說呢?”

  緹豐說:“魚骨公爵,這稱謂聽起來確實威風。看在我們交情的份上,我會支持你的。”

  到了麥克斯韋爾這邊,他聞言輕嘆道:“世界發展得真快,兩年之內,三位長老相繼下臺,年輕的時代已經到了。”

  邁克爾忙道:“麥克斯,不必擔心,他們失勢是他們咎由自取,而你一直是我們所尊重的長老。”

  麥克斯韋爾回答:“我與魚骨是老交情,從他一來我就認定他必成大器,很好,我認為他會很稱職。”

  下一次長老議會定在一周之后,我想象到時能獲得的好處,心癢難搔,恨不得一覺睡到那一天。

  我想抽空返回號泣一趟,至少告訴拉米亞這個好消息,但未能如愿,因為邁克爾又邀我去作客。

  他每次邀請我,我總有些戰戰兢兢,因為很可能每一次邀請都伴隨著一次苦差。

  到了他那寬敞的客廳,邁克爾心情不錯,彈奏著一支鋼琴曲,大約過了五分鐘,他說:“判決結果是,博馳將被關押十年。”

  我說:“這么短?血族可以活一千年呢,對他而言根本算不上什么。”

  邁克爾嘆了口氣,說:“勒鋼始終認為該趕盡殺絕,可那又是一場屠殺,我們會變成比博馳更惡劣的劊子手。”

  我說:“勒鋼一貫如此,但他也是為了我們著想。”

  邁克爾:“你想好如何安置博馳豪宅里的那些藏品了嗎?”

  我愕然道:“是我來安置?”

  “要不然呢?你會得到博馳的權利,自然也要承擔他的職責,而那些人,現在是你的負擔了。”

  這些人被關押在博馳的收藏館里,有些甚至超過百年,他們的精神上殘缺不全,雖然逆來順受,可也許無法適應外界,如果將他們全部釋放,他們會餓死,甚至結局更糟。

  我說:“我能不能委托誰替我處置?我可以付錢,比如娜娜小姐?”我能想到的最合適人選就是克里斯蒂娜,而且她作為外交官閑得很。

  邁克爾笑道:“我會替你轉達的,她也很希望能幫你的忙。我正打算創立一個精神康復中心,讓血族暴行的受害者在里頭療養。”

  “這又是一大筆開支。”

  邁克爾嘆道:“是啊,現在我知道錢的重要性了。”

  “錢本身并不重要,但如果沒錢,就顯得很重要了。”

  邁克爾哈哈笑道:“的確如此。”

  他說:“我有一件藏品,想要請你觀賞。”

  我頓感不安,說:“藏品?說到藏品,我就想到了博馳。”

  邁克爾說:“那玩意兒可不怎么美觀,希望不會讓你感到不適。”

  我心里開始打退堂鼓,說:“實話實說吧,老友,如果你讓我幫忙,我責無旁貸,只要你說清楚就好。”

  邁克爾奇道:“你怎么知道的?”

  我苦笑道:“我還不了解你嗎?”

  他和我走出會客廳,穿過宮殿的走廊,同時解釋道:“是睿摩爾祖先交給我的藏品,他希望我通過這藏品,找到埃爾吉亞殘卷最后一部分的下落。”

  我沒料到此行竟如此重要,我根本毫無準備。

  我說:“萬一遇到古怪的敵人,會不會很強?”

  邁克爾說:“有你在,應該萬無一失。”

  我提心吊膽,回答:“我昨晚吃壞了肚子,拉了一整天,現在狀態...不是很好。”

  邁克爾說:“你只要拿出一半的力氣也夠了,緹豐說你比她強了十倍。”

  我愁眉苦臉地說:“好漢架不住三泡稀,我現在....”

  邁克爾說:“你可以喝一些我的血,血族的血能治好一切疾病,而且量少不足以把你變成尸鬼。”

  我連忙說不用,我能硬撐。

  這些話只不過是預防針,萬一我表現的不那么強,他也應該可以理解。但我得記住,病遁這法子已經用過了,不能接二連三地使用,以免穿幫。

  到了一間寬敞氣派的辦公室,辦公室中央有一個小柜臺,邁克爾掀起柜臺上的布,我看見一個女人被斬斷的頭。

  我驚呼道:“這是什么鬼東西!”

  邁克爾嘆道:“我說過不怎么好看。”

  那顆頭并不像死者,只像是沉睡了。她長得不丑,可有些不符合現代人的審美,似乎她非常的古老,像是從古墓中爬出來的僵尸。

  我問:“她...是誰?”

  邁克爾:“尼布魯姐妹。”

  “尼布魯姐妹是什么?”

  邁克爾說:“你聽說過吉爾伽美什么?”

  我立刻回答道:“金閃閃?”

  邁克爾問:“什么金閃閃?”

  我說:“沒什么,就是...這個人他很富有,渾身金閃閃的。”

  “那是數千年前的一個君王,我可沒聽說過他穿著怎樣。”

  我不禁感嘆血族的默守陳規,未能與時俱進。在現代ACG迷的信仰中,吉爾伽美什的形象已經被固定了,而且還形成了一種枉顧史實的飯圈文化。

  我說:“那么,這位吉爾伽美什怎么了?他與埃爾吉亞殘卷有關系?他也是血族?”

  邁克爾說:“不知道,有傳聞說他是一位大法師,也有傳聞說他是一位血族。尼布魯姐妹生活在吉爾伽美什的帝國。這一位死于殘暴的吉爾伽美什之手。”

上一章
書頁
下一章