設置

第246章 我明白了

熊貓書庫    已經開始了
🔊點這里聽書

  Rose停頓了好一會,眼中閃爍出希冀的光芒,說:“But…, I hope that we can meet from time to time, even if we can only meet on Sundays, it would be nice.”(“但是…,我希望我們可以不時見見面,即使只能在周日見面,那也好。”)

  許信成遲疑了一下,他還沒從剛剛的思索中醒轉過來,估計Rose是把他的遲疑當作是正在考慮接受她的邀請,于是連忙補充道:“So, do you think you would have time to meet tomorrow? We can go have some fun together, maybe, we can go watch a movie or something.”(“嗯,你覺得,你明天是否有時間見面?我們可以一起去玩一玩,或許,我們可以去看場電影什么的。”)在說后面一句話時,Rose的語氣中充滿著興奮,漂亮的碧綠色眼眸中浮現出一絲熱切的懇求,那懇求立刻變成了一小團希望的小火苗。

  許信成看到了Rose眼中的熱切期盼,但他很清楚,他不能答應,一旦答應了第一次,就會有第二次,第三次。他也很明白,如果就這樣拒絕Rose,她會很傷心,但是,如果有了幾次交往后再拒絕Rose,她一定會更傷心。

  于是,他在心里暗暗地下定了決心,這種事就得當斷則斷,要不然,日后必會反受其亂,對他是如此,對Rose更是如此。

  不過,即使要斷,也還是得把握好分寸和力度。她現在只是提出要見面,要看電影,先拒絕她的這個邀請再說,先斷了她的這個念想再說,以Rose的聰明,她會明白的。至于理由,他不需要編造,他有現成的且是正當合理的理由。

  于是,他萬分抱歉地說道:“Rose, I am so sorry! But I am afraid I will have to work tomorrow.”(“Rose,我很抱歉!可是,恐怕我明天還得工作。”)

  Rose眼中希望的小火苗在一瞬間便熄滅了,化作了失望。“It’s Sunday tomorrow, Sunday is the day to relax and have fun.”(“明天可是周日,周日就該是放松和娛樂的一天。”) Rose說話的語氣從原來的懇求變成了乞求。

  “I am truly sorry, but, I don’t have Sundays now, I have to work every day.”(“我真地很抱歉,但是,我現在已沒有周日,我每天都得工作。”)他說的是大實話,過去一個月里,每個周日他都在工作,每天他都在工作。他現在每天早上八點左右到公司,晚上一般都是十點甚至十一點才回到家,無論是上下班的路上,還是回到家后,他腦子里想的都是工作,連晚上睡覺做夢時夢到的也是工作。而且,他很清楚,他的這種工作狀態,在中美信飛公司順利開業之前,是很難有所改變的。

  Rose驚訝地說道:“My goodness! Leona is right, she said you have become a workaholic.”(“我的天!Leona是對的,她說你已經變成了一名工作狂。”)

  許信成留意到Rose臉上神色的變化,先是驚訝,而后是不解,最后是關切。

  她關切地問道:“Do you really have to work that hard every day?”(“你每天真地需要如此拼命地工作嗎?”)

  許信成輕輕地笑了笑,解釋道:“Rose, as you know, the New Era Industrial Park is about to open, and our company, the Sino-America XinFei company is about to officially open too, and we are decorating the offices, working on all kinds of the preparations for the openings. There is just too much important work and not enough time, so, I really don’t have time to relax and have fun now.”(“Rose,你是知道的,新時代產業園即將開園,中美信飛公司即將正式開業,我們正在裝修辦公室,正在為開園和開業做著各種準備工作。重要的工作事務實在太多,時間卻不夠,所以,我現在真地沒時間休息和娛樂。”)

  “Steve, I have become very concerned about you, you are working way too hard now. And working too hard is definitely not good to your life and your health.”(“Steve,我很擔心你,你工作得太辛苦了。過度工作對你的生活和健康是非常不好的。”)

  對于Rose的關心,許信成是很感激的,是很感動的,從她的目光中,可以看得出,她的關心是由衷的。他感激地說:“Rose, thanks a lot for your concern!”(“Rose,非常感謝你的關心!”)

  不過,他只是稍微停了停,便接著說:“But I am good, I feel good. I really don’t mind working every day, I don’t mind at all, actually, I don’t even think it’s hard to me.”(“可是我很好,我感覺很好。我并不在意每天工作,根本不在意,事實上,我甚至不認為那對我來說是辛苦之事。”)

  Rose秀眉微蹙,看起來明顯是有些急了,她急聲說道:“It is just a job, and you have a life. Do you really think that your Job is more important than your own life?”(“它只是一份工作,而你還有生活。你真地認為工作比你自己的生活還要重要嗎?”)

  他真地需要如此拼命地工作嗎?當然需要,而且,他沒有半點不愿意,沒有半點埋怨。對他來說,那不只是一份工作,而是一份承諾,一份責任,一份擔當。對他來說,工作的確比生活更重要。可是,這事還真地沒辦法和Rose說清楚,她是不會理解的,退一萬步說,即使她真地能理解,他也不能把事情的前因后果說清楚,因為其中涉及到了Lucy的秘密。

  許信成想了想,他只能嘗試用其他說辭了,“To me, it’s more than a job, it’s part of my life, it’s a major part of my life.”(“對我來說,它不僅僅是一份工作,它是我生活的一部分,它是我生活的大部分。”)

  對他來說,現在的工作就是生活中最大最重要的一部分,這部分雖占了每天的絕大多數時間,可他對現在的生活狀況很滿意,因為他每天都過得特別充實,每天都過得特別有意義。

  “Are you serious?”(“你是認真的?”)Rose驚訝地喊道。

  許信成堅定地點了點頭,認真地說:“Yes, I am serious.”(“是的,我是認真的。”)

  她瞪大著雙眼,不解地說:“Job is job, life is life, how can you mix them together?”(“工作是工作,生活是生活,你怎么會把它們混為一談?”)

  許信成就知道她會這么說,他連忙把準備好的一段名句搬出來,“When someone enjoys a job, and his love to that job reaches a certain point, then, that job means more than just a job to him, it could become part of his life.”(“當一個人享受他的工作,當他對其工作的熱愛到了一定程度,那么,那份工作對他來說就不僅僅只是工作,它會變成其生活的一部分。”)

  他特意停了停,而后才接著說:“I love my job, and it has become a very important part of my life.”(我熱愛我的工作,它已經成了我生活中非常重要的一部分。)

  Rose聽罷,漂亮的雙眸頓時失去了神彩,她微微地低下頭,怏怏地說道:“OK, I got it, I understood.”(“好吧,我明白了,我理解了。)

  許信成知道,以Rose的聰明,她當然明白了,當然理解了。對于一個男人來說,如果邀請他去看電影的女孩子是他真正喜歡的,那么,即使他的工作再忙,他的工作再重要,他也不會用工作忙工作重要作為理由拒絕那位女孩子的誠心邀請。只要他真地喜歡她,無論再忙,他也一定能擠出時間。

  以Rose的聰明,她當然知道他如此這般的用意,他是不想把話說得太直接,是不想直接傷害到她。

  看著雙眸失神的Rose,許信成在心中感到一陣愧疚,繼而感到手足無措,此時兩人之間的氣氛真地很尷尬,他們兩人都已經靜默了約兩分鐘,而他已經絞盡腦汁琢磨了兩分鐘,也想不出接下來要說什么才是最恰當的。

  Rose終于緩緩地抬起頭來,雙眸中又有了些許神彩,她拿起咖啡杯,又緩緩地放下,她看著許信成,問道:“Steve, are you happy?”(“Steve,你開心嗎?”)

上一章
書頁
下一章