這一路歷經艱險,耗時近兩個月,能登上這片土地的實屬幸運。
不少同伴在半路上不是病死就是溺亡,能活下來就已經是一個偉大的奇跡了。
薛潘有條不紊地指揮大家卸載隨船的貨品,并清點人數。
此處是一個不大的海港,當地土著人也在各自忙碌著。
他們似乎對這些異國他鄉的來客,并不感到十分得驚奇。
又似乎與他們早已相識,遠遠地打著招呼。
這些土著膚色黑紅,頭上和腰部戴著羽毛,女人們穿著抹胸。
男人只穿著短褲,赤著腳,嘴里咿咿呀呀說著當地的語言。
薛潘在接近美洲大陸時,放出了信鴿,給自己在美洲的居民,發出了信號。
他們在接到指令后,已來到了港口等候。
這些居民的膚色也比較深,他們仍然穿著中國的服飾,這明顯有別于當地的土著居民。
大家在異國相見,真是喜不自禁。
這里是美洲中部的一座島嶼,它與廣袤的美洲大陸相連。
這里的文明與中華的文明遙相呼應,各有所長。
島嶼的縱深是廣闊的大草原和熱帶雨林。
一座座當地印第安人建造的城市,如同氣勢宏偉的城堡,巍峨壯觀。
這種風格與秦國及漢朝土木結構的宮殿式建筑,相差迥異。
城市之間的道路平坦筆直,全部用巨石鋪就,讓人嘆為觀止。
素素興奮不已,徐福也深深地被眼前的景象吸引住了。
想不到世上還有如此美麗迷人的地方。徐福心中暗自感慨:
“這個薛潘果然深謀遠慮,能在此處落腳生息,真是絕佳的選擇。”
這一群來自遙遠國度的遷徙者,此刻正在一步步接近并融入到異國的文明之中。
他們在此破荒開墾,同樣用辛勤的汗水和聰明的智慧,開始展示自己的風采。
薛潘在此處已經安排前兩批的人員,建造了自己的家園。
他們借鑒了印第安人的諸多聰明才智,將房屋建造成了東西合璧的藝術風格。
既保留了東方古韻,又顯出了異域風情,這座家園已初具規模。
這些百工和技術人才各顯其能,他們帶來了先進的醫術,精彩的繪畫和雕刻技藝。
還有豐富的音樂和蠟染、紡織技術,這些都是當地所缺乏的。
印第安人早已愉快友好地接納了他們,當地的土著首領從他們這里學習了精湛的技藝。
同時也派了大量的勞動力,幫助“鄰居”建造房屋、開墾荒地。
種植玉米、甘蔗、咖啡、馬鈴薯和番茄等等新的農作物。
并且開始相互參與各種祭祀和交流活動。
印第安人將象形文字傳授給這些伙伴,他們的交流和溝通變得更加暢通和深刻。
這里的文明已經十分發達。
他們創造了古老的歷法,使得時間可以準確地推移,大大提高了生產和生活的效率。
人們可以自由地貿易,商品可以迅速流通,這在當時的中國是不可想象的。
“太好了,我要將這些新朝沒有的文明帶回去。”
徐福對印第安人創造的文明,產生了濃厚的興趣。
薛潘一行人到了自己的“國家”,他們馬上有了一種歸屬感和安全感。
這里的大漢子民和睦共處,團結一心,他們早已忘記當時出海的目的,沒有人再愿意回去。薛潘也適時給他們灌輸著再造家園的思想。
這些曾經的少男少女們,日久生情,自然開始了“戀愛”。
薛潘便一一主持了他們的“婚禮”,漸漸的,以家庭為單位的新的社會組織結構開始形成。
薛潘還不斷健全治理體系和各種規章制度,他沿用了一些漢朝的規章禮法。
同時也借鑒了當地印第安人的管理經驗,推出了一系列有助于新居民穩定和發展的措施。
古瑪雅文明也稱“玉米文明”,他們是全世界最早培養玉米的地方。
這里還有許多“第一”,也深深吸引著來自東方農耕文明的異國人,前去探尋和體驗。
徐福目前還沒有回到自己真正的“家”里。
但他自從遇到薛潘一行后,已經找到了“家”的感覺。
尤其現在和這些勤勞樸實的人民在一起,他已深刻地體會到了“家國”的氛圍。
這和他的新朝百姓非常相似。
他與素素早已成為情投意合的夫妻,他倆在一起,便是“家”。
和血脈相通的“人”在一起,就是“國”。
這種感悟,給了他無上的榮譽感和滿足感。
徐福素素便是新家園中的兩位成員,他們共同參與大家的勞動。
分享著勞作后的喜悅和歡愉。
巨雕也在新家園找到了棲息之地,徐福在自己的屋外,給雕兄搭建了一座氣派的巢穴。
他們三個始終不離不棄,相互關照著。
巨雕有時也參與大家的捕魚活動中。
當人們捕捉到大型的魚群時,雕兄可以神勇地抓捕巨大的魚類。
使每次出海的漁船,都滿載而歸。
有時遇到風浪,雕兄還救過幾人的性命,其中也包括印第安人。
這使得雕兄在這里成為了英雄,人們對其喜愛有加。
薛潘繼續實施著自己的建國夢想,他不斷深入印第安人族群。
給他們帶去稀有的東方物種和友善的愿望。
當然他也能收獲對方豐富的物產和坦誠的熱情。
薛潘一面加強外交活動,一面在自己的“小國”中訓練士兵,建立隊伍。
他還帶來了冶煉技術,好在此處擁有豐富的鐵礦和銅礦,這令他欣喜若狂。
薛潘馬上組織人員開始開采礦石,冶煉鋼鐵和銅器。
這項技術當地的土著印第安人尚沒有掌握。
他一開始便隱秘地進行,薛潘要利用這項技術,打開他帝國大廈的大門。
薛潘公開打制一些生產和生活的銅鐵用具。
一方面自己使用,另一方面贈送或與印第安人交換,得到他想要的東西。
薛潘暗地里打造了許多兵器,這一點并未公開,他在做著建國和強國的積極準備。
“難道薛潘也是位野心家?但愿他不要成為遠在大洋彼岸的又一個‘秦始皇’。”
徐福仔細觀察著薛潘領導下的生產和生活情況,尤其“煉鋼”、“打鐵”的事,他最感興趣。
徐福開始拜訪“鄰國”的居民,他想要了解更多有關印第安人的情況。
徐福和素素受到了大家熱情的歡迎,部落的酋長也將肖克和巨雕視為英雄。
尤其對威猛雄壯的雕兄更加崇拜和傾慕,他們從未見過如此高大健碩的雄鷹。
這多少也基于傳統的印第安人,對于雄鷹的圖騰崇拜和樸素的宗教信仰。
所以,當徐福他們來拜訪時,酋長居然率眾伏地叩拜,這讓徐福慌亂得不知所措。
“勇敢智慧的東方人,你們是我們的貴客!”