設置

第23章:想當翻譯家的軍嫂(7)

熊貓書庫    快穿:重回巔峰
🔊點這里聽書

  到了市區之后,安楠先去郵局寄了翻譯稿子,順便把之前報社寄來的稿費取了。

  秦鴻武看到她取前,挑眉驚訝地問:“你還真學會翻譯英文?”

  “當然,雖然只是短篇,但我翻譯的大多數都被錄取了。”安楠抬起下巴自豪地回答,秦鴻武倒真的對她刮目相看了,不過還是問道:“你才集中學習沒半年吧?這么快就有翻譯出版的水平了?”

  “我之前的基礎打得好啊,況且這半年來我都爭分奪秒地學習的,還有那么多練手的資料,不斷嘗試不斷學習,自然就快了。”安楠沒說謊,只不過她的基礎是上輩子打好的,這輩子才能這么快掌握訣竅。

  從郵局出來,秦鴻武先把安楠送去市里最大的那個書店,讓她現在這里看書、買書,他要去市武警隊辦事,等辦完事后就會來接她。

  安楠拿了自己的背包對他揮揮手就進書店里了。

  今天恰好是周末,書店里客人很多,安楠照著目錄去找自己想要的書。正當她安靜地低頭看一本中英雙語詩集的時候,忽然感覺到一股熱烈的視線集中在自己身上,她向來警惕,猛地抬頭朝視線所在方向看去,便看見一個十歲的男孩正直直地看著她。

  男孩沒來得及閃開視線,猝不及防地被安楠抓個正著后,白皙斯文的臉騰地一下就肉眼可見地紅了。

  雖然羞澀,但他還是結結巴巴地跟安楠打招呼:“你、你好,你是、是讀英語專業的大學生嗎?”顯然是看見安楠手上的書了。

  安楠笑瞇瞇地搖了搖頭,好久沒見過跟女孩子搭訕都這么羞答答的男孩子了,要是她現在單身,說不定還要調戲調戲他,這么可愛青澀的男孩子,多容易引女性的濃濃的保護欲和母性啊!

  可惜她現在是已婚婦女了,雖然是有名無實的,但她還是決定保留一點節操,因此一臉可惜地對男孩說:“不是啊,我沒有讀大學就結婚了。”

  男孩子一聽,頓時滿臉失落,要是他身后有尾巴,那尾巴肯定焉巴巴地垂下來了,不過他只是沮喪了一會兒,很快又興致勃勃地跟安楠說話了:“你沒有讀大學都看得懂中英文詩集,那你以前的英文成績肯定很好吧?”

  “一般般吧,不過我最近半年都在自學翻譯的知識,這些英文還是看得懂的。”安楠不太謙虛地說道。

  “嗤!拿著本書裝裝樣子就說看得懂英文,真是大言不慚!什么時候英語這么容易學了?連沒上大學的文盲都能自學當翻譯?有些狐媚子打扮得妖妖艷艷的拿著本詩集裝模作樣、騷姿弄,八成是來這里勾引男人吧?!”一個尖利刺耳的女聲帶著濃濃的嘲諷意味響起,顯然這嘲諷的對象正是安楠呢。

  安楠聞言看向說話刻薄難聽的女人,現她不但話說得難聽,人長得也難看啊,尖嘴猴腮,聳眉吊眼。

  她站在剛剛那個男孩子身邊,抬著鼻孔輕蔑地看著安楠。

  “你別這樣說,她翻開來看了內容好久了,肯定是看得懂的。”那個男孩子皺著眉不贊同地看向他的女同學,幫安楠講話。

  那吊梢眼女人一聽,更加氣憤了,指著安楠氣急敗壞地說:“裴斐!你別被那個女人騙了!你看她穿成那個樣子,故意裝成有文化就是要引起男人的注意的!這些心機深沉的女人我見得多了!”

  “這位小姐,我剛剛說過我結婚了,請不要隨意誹謗我,而且我不覺得我今天的衣著有什么問題,簡單大方、嫻雅舒適,這樣的打扮你都看不上眼,大概是仁者見仁、淫者見淫了吧?”安楠斜著眼犀利地嘲諷回去,旁邊聽到她說“淫者見淫”的人也都忍不住笑了,畢竟安楠的衣服真的再普通不過,一點都不出格。

  “你!你強詞奪理!說結婚不過是想降低男人的戒備心而已!”吊梢眼幾乎是跳著腳口不擇言,“我不信你真的懂英語!你要是敢把這詩集上的英文詩念出來我就信你!”

  她篤定了安楠是在裝蒜,根本就不懂英文,因此才這樣說,以為這樣安楠就會害怕了,怕露陷,然后就會在被自己揭露之后羞愧而逃!這樣裴斐就會知道這個女人的真面目,從而對揭穿了她的自己刮目相看!

  吊梢眼雖然長得丑,但她想得很美,可惜她遇上的是安楠。

  “好啊!”安楠意味深長地笑了。

  “什、什么?”吊梢眼顯然沒想到安楠真的接了招,一時沒反應過來她的意思。

  安楠則直接翻到詩集中的某一頁,照著上面的原版英文念了起來,她聲音輕柔悅耳,口齒清晰,聲調把握準確,輕重音分明,整詩念得抑揚頓挫,飽滿動聽,即使聽不懂英文的人聽了都能欣賞到英語的韻律美和詩歌的節奏美。

  一英文詩被安楠流利地念完,旁邊的聽眾頓時紛紛贊嘆安楠音標準,朗誦通順流暢,裴斐更是兩眼亮晶晶地看著安楠,一副小迷弟的模樣:“念得太好了!”

  安楠笑容燦爛地朝他一笑,然后定定的盯著震驚得合不攏嘴的吊梢眼,說:“怎么樣?你還覺得我不懂英文嗎?”

  吊梢眼頓時羞愧得滿臉通紅,抬起袖子掩面而逃,連她愛慕的小男生也顧不上了,她在心上人面前丟臉丟大了,沒臉再待下去。

  “這位小姐,你剛才用英文念的詩實在太好聽了!雖然我聽不懂,但能聽出來好聽!對了,我先前聽你說你是搞翻譯的?”一個梳著大背頭,身穿西裝的中年男人突然走到安楠面前,笑得和藹可親地說道。

  安楠點點頭:“對,筆譯和口譯都有涉及。”

  “那實在是太好了!我是b市東方紅鎖業有限公司的老板,專門生產各種鎖具、鎖芯的,是這樣的,我們公司最近從國外進口了五臺做鎖的機器,只是這些機器沒用多久不知怎么的就沒法用了,但跟著來作指導的國外專家已經走了,我們公司的人又看不懂說明書,因此一籌莫展,最近已經停工一周了,損失很大…不知道小姐能不能幫幫忙把機器的說明書翻譯成中文?放心,只要翻譯好了,錢不是問題!”中年男人簡直像是抓住了救命稻草一樣懇求安楠。

上一章
書頁
下一章