設置

第十九章 一場核談

熊貓書庫    蘇聯1991
🔊點這里聽書

  亞納耶夫踏上了前往愛沙尼亞的飛機,因為蘇聯此時正處于與加盟國關系微妙的時期,所以當總統專機伊爾62從莫斯科起飛之后,就有兩架蘇-27戰斗機為這架“飛行的宮殿”進行護航,一直護送到愛沙尼亞的空域邊境才返回莫斯科。復制網址訪問7777772e766f6474772e636f6d

  盡管有人擔憂波羅的海三國的政局動蕩,但亞納耶夫還是堅持踏入這片反對他和身后龐大紅色帝國的領土。雖然蘇聯逐步開始恢復步步緊逼的戰略,但波羅的海三國的軍隊還沒膽量敢將手指放在發射地對空導彈的按鈕上。

  伊爾62總統專機停在了倫納特·梅里塔林國際機場的停機坪上,亞納耶夫從專機上下來的時候發現愛沙尼亞方面沒有在專機前鋪設迎接外賓紅地毯,對于這種無禮的行為,亞納耶夫只是不屑的笑了笑,并不以為意。反倒是一旁跟隨著亞納耶夫出行的普京將這一切盡收眼底。

  當亞納耶夫走下最后一個臺階,愛沙尼亞總統連忙擠出笑容迎了上來,他伸出手朝亞納耶夫友好的問候,“歡迎來到愛沙尼亞,亞納耶夫總書記。”

  “呵呵,塔林可是一個好地方啊。”伸手不打笑臉人,亞納耶夫也握住他的手,“1940年的時候我爺爺還是一名紅軍,他曾乘坐坦克進入過愛沙尼亞的首都這座美麗的城市。沒想到今天我也很榮幸能跟我的父輩們一樣,踏上這片曾經為之奮斗過的領土。”

  愛沙尼亞總統的笑容僵死在臉上,亞納耶夫說的話明顯包含了一層暗示性的威脅。一時之間他竟然不知道該怎么回復亞納耶夫。最終還是由亞納耶夫來化解這尷尬的局面,“當然我今天是帶著和平而來,為波羅的海三國的獨立問題。想必阿納托利·瓦列里揚諾維奇·戈爾布諾夫和維陶塔斯·蘭茨貝吉斯都在會議室內等待著我的到來了吧,我們先過去吧。”

  如夢初醒的阿諾德·呂特爾才趕緊陪同亞納耶夫一同前往市政廳,現在他一個人可能不是亞納耶夫的對手,但是盟友們都在會議室里磨刀霍霍的等著亞納耶夫的到來呢。

  前往市政廳的一路上,亞納耶夫透過車窗都能看到外面占滿了示威人群,他們高舉著牌子,上面寫滿了長短不一的口號,無一例外就是“暴君滾出愛沙尼亞”,“我們不歡迎獨裁者”,“要民主,要自由”。反正沒有一句是正面的口號。要不是沿路都有警察嚴加把守,這群義憤填膺的家伙很可能就沖擊亞納耶夫的車隊了。

  阿諾德朝亞納耶夫尷尬的笑了笑,解釋道,“沒辦法,愛沙尼亞是民主國家,民眾的正當示威游行我們不能拒絕。否則和獨裁者有什么不同呢。”

  對于阿諾德變相的嘲諷,亞納耶夫只是不可置否的一笑,心想這些人是誰安排的你這老狐貍心里還沒有底么,等下到了會議桌上有你們波羅的海三國領導人哭的時候。

  很快汽車便停在了市政廳的門前,門口等待已久的記者蜂擁而上,在亞納耶夫開門的瞬間,鎂光燈就晃得他睜不開眼睛。這群牙尖嘴利的記者抓住這點時機朝亞納耶夫丟出一個個尖銳的問題。

  “總統閣下,此番前來你是要來阻止波羅的海三國分家嗎?那么之前戈爾巴喬夫的新聯盟條約還算有效嗎?”

  “假如不成功的話,蘇聯會出動部隊武力征服波羅的海三國嗎?布拉格之春事件會不會在愛沙尼亞發生?您真的像他們描述的那樣,是一位冷血的暴君?”

  “現在戒嚴的蘇聯還有人權嗎?民眾有沒有說話的自由…”

  本來不想搭理這些記者的亞納耶夫聽到關于蘇聯人權的問題他就停下了腳步,伸出雙手做出讓大家安靜的動作,原本熙攘的記者人群慢慢的安靜了下來。亞納耶夫等所有人都不出聲之后才說道,“蘇聯沒人權?誒,我覺得你們愛沙尼亞新聞界還要學習,媒體總喜歡見著風就得雨,接到這些未經證實的消息,媒體本身也要判斷,沒有調查就沒有發言權,明白這意思嗎?你們非常熟悉西歐國家的那一套的理論,喜歡拿人權問題來質疑當局,但你們畢竟還太年輕,問來問去那些問題也是非常的幼稚,做記者的,不是成為別人的政治工具,而是憑自己的良心為人民說話,為國家說話。當然今天我是作為一名教導后輩的長者跟你們說這些話的,而不是一個你們準備在報紙上盡情抹黑的鐵血暴君。”

  亞納耶夫的話把那些原本想看著他出丑的記者斥駁的面面相覷。然后他轉身進門,留給這些人一個難以捉摸的背影。

  “這位國家領導人說話還真是喜歡直來直去啊。”有位記者撓了撓腦袋,若有所思的感慨道。

  過了這段小插曲,亞納耶夫正式在會議室跟其余兩個國家的領導人正式碰面。拉脫維亞代總統阿納托利表現出一副挺關心亞納耶夫的表情,只有坐在角落里的立陶宛最高委員會主席維陶塔斯一聲不吭,等待會議的開始。

  亞納耶夫先向其他兩位領導人致歉,“不好意思稍稍遲到了一些,被門口的記者堵住了耽誤一點時間。哎,你們也是知道的有些吃飽了沒事干的外國人吶,就喜歡慫恿一些卑劣小人對我們國家內政指手畫腳。”

  亞納耶夫的指桑罵槐讓維陶塔斯嘴角抽動了一下,但很快便神色隨即恢復如常,他說道,“那么我們現在開始會議吧。這次的會議內容還是關于之前我們三國和蘇聯簽訂的新聯盟條約。我們波羅的海三國可以接受一個松散的邦聯制國家,但是不能接受蘇聯對我們的控制,而且蘇維埃最高憲法中也注明了我們有權自由選擇是否退出蘇聯。這場談判都是以這些條件為前提的。”

  “沒錯。”有人做第一個發言的先鋒,愛沙尼亞總統阿諾德緊隨其后,“我們的提議是立刻讓新聯盟條約生效,加盟國脫離蘇聯的管束自由發展。否則我們將號召波羅的海三國的人民站出來反抗蘇聯的壓迫。”

  亞納耶夫突然撲哧一下笑出了聲,在其余三位總統不解的目光中解釋道,“對不起,我并不是在針對你,愛沙尼亞總統。我其實想說在座的三位,都是認不清形式的垃圾。”

  堂堂一國總統被人稱之為垃圾,波羅的海三國領導人的表情一下子就陰沉了下來。亞納耶夫視而不見繼續說道,“不要忘了今天三月份中舉行的全國公投中,百分之七十的蘇聯公民還有超過九個加盟國不贊同分離成松散的邦聯制度,支持一個高度統一的蘇聯。所以我才笑話你們是一群看不清形勢的可憐蟲。”

  “哦,再順便多說一句,我只是說帶著愛與和平從莫斯科而來,可沒說‘愛與和平’是不是蘇聯一枚戰術核彈頭的名字。”亞納耶夫翹著腿擼起袖子看了一眼手表,說道,“差不多是時候了,假如你們打開電視機的話,我想你們應該會看到那條讓波羅的海三國雪上加霜的新聞。”

  “什么新聞?”阿納托利問道,剛才聽到戰術核彈的時候他差點心肌梗塞,現在再來一條雪上加霜的新聞,保不準他會當場昏死過去。

  亞納耶夫還沒開口,愛沙尼亞的總統助理就急匆匆的跑到阿諾德身邊,附在他的耳邊小聲講了幾句話。原本只是有點神色陰沉的阿諾德瞬間變得臉色蒼白。

  “快,打開電視機。”阿諾德氣急敗壞的說道。

  本書來自品&書#網/book/html/32/32637/index.html

上一章
書頁
下一章