設置

第二部 第一幕 風景幽美的地區

熊貓書庫    浮士德
🔊點這里聽書

小說資源書房號  按照:

浮士德臥在繁花似錦的草地上,露出  疲乏,不安,思睡狀。

  暮色朦朧。

  精靈之群在空中飛旋。體態小巧玲瓏。

〔愛麗兒唱〕由豎琴伴奏  春花如雨,

  紛紛飄灑人間,

  田原綠遍,

  喜看萬類爭妍,

  小小精靈多肝膽,

  急人難,恐后爭先;

  憐憫不幸者,

  圣與惡,一例看。

  你們在這人的頭上飛舞盤旋,

  施展出精靈的高超手段!

  平息他心中的無邊憤懣,

  拔去那非難他的燃燒毒箭,

  解除他精神上對往事的恐懼糾纏。

  在傍晚、夜半、子夜和黎明這四段時間,

  毫不猶豫地使他酣眠。

  先使他的頭倒在清涼的枕墊,

  然后再讓他沐浴在遺忘之川!

  等到他天明時安然醒轉,

  他那麻木的肢體又已矯健。

  精靈們最美好的義務慶告圓滿,

  再把他交還給神圣的白天。

〔合唱〕單獨,兩人和多人,輪流和匯合  習習和風吹,

  蒼蒼橫四圍,

  黃昏幽香發,

  霧幕天際垂。

  低聲唱平安,

  誘心入搖籃,

  朦朧倦眼前,

  白晝之門關。

  夜色已深沉,

  聯珠絡繁星,

  煜煜復耿耿,

  遠近判光明;

  湖水漾清光,

  澄宇垂文章:

  清福深慶幸,

  皓月吐光芒。

  時辰已消失,

  憂樂俱已矣;

  信賴新天光,

  健康可預期!

  丘陵突兀澗谷清,

  草木茂盛蔚成蔭,

  喜看禾穗翻銀浪,

  顆粒累累待收成。

  希望屬無窮,

  瞻仰旭光紅!

  拋棄睡眠如脫彀!

  它只輕輕將汝裹。

  庸眾做事多逡巡,

  汝須自勵以猛進;

  英雄成就一切事,

  貴在知之而即行。

  轟隆的響聲宣告太陽來臨。

  〔愛麗兒〕

  聽呀!聽那時辰的風暴聲!

  只有仙靈的耳朵才聽得分明,

  新的白晝已經誕生。

  嘎嘎地敞開了山巖的大門,

  隆隆地滾來了日神的車輪,

  日光發出多少宏偉的聲音!

  喇叭高奏,銅管長鳴,

  令人目眩而耳驚,

  聞所未聞者不能聽。

  快躲進花萼中去,

  深深地潛蹤匿跡,

  躲進巖隙和葉底,

  以免震爾成聾子!

  〔浮士德〕

  生命的脈搏在新鮮活潑地鼓蕩,

  歡迎這柔和的朦朧曙光;

  大地呀,你昨宵也未曾閑曠,

  而今在我的腳下從新呼吸舒暢。

  你開始用快樂來將我包圍,

  鼓舞我下決心絕不后悔,

  不斷向崇高的存在奮起直追——

  世界已在晨光中豁然開朗,

  森林中傳出來千百種鼓樂笙簧,

  霧帶在谿谷內外蕩漾,

  天光向千尋幽壑中下降,

  樹木酣眠在谷底芬芳的土壤,

  覺醒后的枝條蓬勃茁壯;

  遍地展開了嫣紅姹紫,鴨綠鵝黃,

  更有珍珠般的露珠兒顫動在花葉上,

  環顧周遭不啻是一座天堂。

  向上望去!山岳的崢嶸峰頂,

  已在宣告壯麗無比的時刻來臨;

  山峰先浴著永恒的光明,

  然后陽光向下普照我們眾生。

  這時阿爾卑斯山坳的綠色牧場,

  承受著新的麗天輝光,

  而且分層逐段地下降——

  紅日升空了!可惜耀目難當,

  雙眼刺痛,我只好轉向另外一方。

  這好比朝夕祈禱的希望,

  一旦達到最高的理想,

  實現之門已洞然開敞;

  可是從那永恒光源發出過量光芒,

  卻使我們瞠目結舌,無比驚惶:

  我們誠然要把生命的火炬點燃,

  而包圍我們的卻是茫茫火海無邊!

  是愛?是恨?環燒在我們身畔,

  亦苦,亦樂,交替著不可言傳,

  于是我們又只好回顧塵寰,

  隱身在這濛濛晨霧中間。

  讓太陽在我背后停頓!

  我轉向崖隙迸出的瀑布奔騰,

  凝眸處頓使我的意趣橫生。

  但見迂回曲折洶涌前趨,

  化成數千條水流奔注不止,

  泡沫噴空,灑無數珠璣,

  風濤激蕩,有彩虹拱起,

  繽紛變幻不停,多么壯麗,

  時而清晰如畫,時而向空消失,

  向四周擴散清香的涼意。

  這反映出人世的努力經營。

  你仔細玩味,就體會更深:

  人生就在于體現出虹彩繽紛。

僅為廣大文學愛好者和作者提供交流平臺,的作品《》為相關權利人自行上傳

上一章
書頁
下一章