設置

第五百零八章,安妮日記(3)

熊貓書庫    1855美國大亨
🔊點這里聽書

  愛迪生的有聲電影方案在技術上相當的簡單,那就是在播放電影的同時播放一張同期的留聲機唱盤。唱盤上的聲音正好能和銀幕上的需要相一致。這就是最早的有聲電影的原理,由于原理簡單,實現起來也就相當的方便。所以在得到了摩根的支持后,愛迪生沒用多少時間,就把有聲電影給搞出來了。并且很快就在百老匯上演了他們的第一部有聲電影《歌手》。這部電影相當的簡單,時長不過二十分鐘,記錄了一位歌手的一次舞臺表演。而且配音用今天的標準來看也非常的拙劣,那個聲音的清晰度甚至還比不上有線電話里面的聲音。而且由于這種有聲電影的天然的缺陷,配音的同步性也出現了一些問題,聲音和畫面并不完全一致,有時候會快一些,有時候又會明顯的慢一些,比如在歌手登臺演唱前,在后.臺的那一段里,兩個演員的交談中,聲音就完全的跑亂了,明明畫面上開口的是彼得,發出來的聲音卻是正閉著嘴巴的拉文的。

  不過即使如此,這部電影還是引起了轟動,畢竟那個時代的觀眾可沒有現代人這么挑剔,甚至在當電影中的人物第一次開口說話的時候,整個的劇院里所有的觀眾都被震動了。而首映之后,幾乎所有的報紙都對這次創新給與了高度的評價。

  當然,聲音{和畫面配合的缺陷也被人們注意到了,只不過,大家都覺得這樣的問題應該能夠隨著技術的進步慢慢的得到解決,對于有聲電影這樣的新生事物,還是應該有更多的寬容,所以并沒有過多的糾纏于這一點。

  但是,在事實上,這個問題的解決可不那么容易,尤其是在采用愛迪生式的放映機留聲機模式的情況下,幾乎就是不可能解決的。因為哪怕是不考慮操縱問題,僅僅只考慮不同材質的不同的熱.脹冷縮率,都必然會導致而且這個問題的出現,而且這種不同步還會隨著影片時間的延長而被擴大。所以就算愛迪生本人也堅定地認為,這種類型的有聲電影的長度幾乎很難突破半個小時。

  “半個小時,對于一些滑稽小品之類的東西,應該是已經很足夠了。甚至已經可以表現一些簡單的童話劇了。”愛迪生這樣說。

  “麥克唐納先生,依據您的創意,我們直接在電影膠片的這一邊附上了一條帶著磁粉,以記錄聲音的音軌。這樣一來,在放映的同時,我們就能通過一個磁頭讀取音軌上的聲音,從而保證了聲音的嚴格同步。而不會出愛迪生那樣的笑話。實驗中間雖然出了一些麻煩,但是到目前,這些小問題都已經被解決了。所以,麥克唐納先生,我覺得,這次試驗已經不可能有任何的問題了,它必定會成功,這一點問題都沒有。”特斯拉一如既往的信心滿滿的。

  “尼古拉,我相信你的能力。”史高治笑笑說,“如果你沒有在這個項目中突發奇想,比如說想要讓影片完全的立體起來什么的,然后自行給項目增加難度,那我敢肯定,原有的那些要求肯定是難不住你的。”

  “麥克唐納先生,您放心,我這次絕對沒有網這里面塞超過了要求的東西。您知道,現在,我多余的精力都放在您的那種叫做風洞的東西上面了…”特斯拉笑呵呵的回答說。

  “在那個項目上,如果有什么特別的想法,你也千萬不要瞞著我,我們可以一起商量。”史高治馬上說。特斯拉在科學和技術方面的天賦是毋庸置疑的,即使是愛迪生,在這些方面也比不過他,但是在胡思亂想浪費經費方面,他的才華就更是無與倫比,遠遠地超出了愛迪生的極限。所以,史高治不得不牢牢地盯住他,盡可能的將他的奇思妙想往有用的方向去引導。

  “麥克唐納先生,我保證一有什么新想法,就和您商量。”特斯拉回答說,“好了實驗要開始了。我們來看看我們最新的,長達一個小時的有聲電影吧…”

  試驗相當的成功,整個放映過程中聲音的同步性都非常的不錯。至于電影的內容,無非就是特斯拉的幾個助手們的談話,還有他的助手們的孩子們在一起唱歌,做游戲呀什么的。

  “嘿,尼古拉,你看那些小青年都有孩子了。你還不打算趕緊找個女人嗎?”看著特斯拉看到銀幕上游戲的孩子們露出了微笑之后,史高治。

  “啊…”特斯拉顯然沒想到史高治會突然冒出這樣的一句話來,于是他停頓了一會兒之后才回答說,“麥克唐納先生,您知道,女人也好,孩子也好,都有非常非常可愛的時候,只是…只是他們也會有非常非常的讓人麻煩的時候,而且…嗯,總的來說,讓人感到麻煩的時候遠遠多于可愛的時候。所以,我一直都很佩服那些娶了妻子,生了孩子的人,他們居然能忍受…”

  說到這里,特斯拉突然想到,好像史高治也屬于他所說的令人“佩服”的那些人之列,自己這么說,好像有點不太對,于是趕緊對史高治說,“麥克唐納先生,您知道,我想到什么就說什么,我不是在說您…”

  史高治也忍不住苦笑了起來,特斯拉對于人情世故確實掌握得遠遠不如愛迪生,愛迪生可絕對說不出這樣的話,就算說錯了話,補救的時候也不會表現得這樣拙劣。好在這個人非常有用。而且小心思也遠遠沒有愛迪生那么多,數理基礎也強過自學成才的愛迪生不少,更有發展前途。更能幫史高治賺錢,所以這些,只要不涉及到經濟利益,想要得罪史高治其實并不容易。

  “尼古拉,解決了聲音和畫面不同步的問題后,我想,電影就可以用來表現一些更復雜更宏大的事情了,比如說就像和戲劇那樣的…”史高治說。

  “麥克唐納先生,這個想法不錯!可惜,我在這方面的能力非常有限,恐怕幫不了你多少。”特斯拉想了想回答說。

  “達斯科,那些文件整理得怎么樣了?”在觀摩了特斯拉的有聲電影的試驗之后,史高治迅速的趕回了鴨堡,并且立刻召見了負責情報工作的達斯科夫。

  “依照您的吩咐,我們已經在這些文件涉及到的人物中挑選出了最有價值,最能打動人的一份,并且由我們的宣傳部門的人員對其中的一部分資料進行了潤色,形成了幾分初稿。”達斯科夫一邊回答,一邊將一疊文件遞給了史高治。

  “安妮布勞恩?”史高治首先看到了文件夾上的文字。他翻開文件夾,首先出現在他面前的是一系列的照片,以及“畫像”和“自畫像”。

  “這個叫做安妮布勞恩的女孩子是夏爾集中營的死者之一。我們找到了她的一部分日記,以及一些照片。”達斯科夫解釋說,“她的父親母親也都死在集中營里,就我們了解到的情況,她的父親曾學過美術,而且戰爭之前的家境相對很不錯。從照片上看這個小女孩長得也很可愛,她的日記并不完整,尤其是集中營里的部分不多,很多都遺失了。就殘存的文字來看,相對于一個14歲的小女孩,她的文字水平還算不錯…”

  一邊聽著達斯科夫的介紹,史高治一邊看著這些資料,過了一會兒,他從文件里抬起頭來問道:“為什么沒有她在集中營的照片以及死亡時候的照片?”

  “麥克唐納先生,戰爭開始后就沒有多少人還會有空閑照相了,集中營里更是不可能有照相的事情。而且就我們的了解,她的尸體在我們進入夏爾集中營之前一批就被清理掉了。所以我們拍攝的死者照片中也沒有她。”達斯科恭敬的回答說。

  “我們拍攝到的死者尸體中有沒有年齡和她相近的?”史高治繼續問道。

  “有一些,不過他們和安妮的樣子的差別都比較大。”達斯科回答說。

  “把那些照片拿出來給我看看。”史高治說道,“所有的年紀和她相近的死者的照片…不,所有的死者的照片都給我看看!”

  “遵命,先生。”達斯科夫退了下去。到了這天下午,他才帶著一堆的資料來到了史高治的辦公室。

  “麥克唐納先生,這是你要的所有的照片。”達斯科夫將一個很大的相冊交給了史高治。

  “嗯。”史高治應了一聲,就伸手翻開相冊看了起來,過了一會兒,史高治指著其中的一張照片對達斯科夫說:“讓你的人把這張照片放大一下,把下半截去掉,就當做是安妮布勞恩的照片好了。”R1292

,歡迎訪問大家讀書院

上一章
書頁
下一章