清史民國第647章巴克圖坦克遭遇戰 很多文章提到華夏的第一次大規模的坦克對攻戰時,都直接指向了這一次的巴克圖之戰。
因為巴克圖在地圖上太不起眼了,又在以后失去了通商口岸的作用,后世人們耳熟能詳的是塔城,所以這一次坦克對決又被人們常稱之為塔城之戰。
在外蒙的時候,蘇俄和華夏也曾經用坦克對攻了幾次,但先鋒軍無論是扎門烏德的防守,還是在達爾汗以北一路的游擊戰,雖然運用的坦克數量超過了塔城之戰中第八軍團的坦克師,但卻沒有如此集中的運用過。一般都是不足百輛的集中攻敵。
即使在和日本人對抗的時候,有過大規模的坦克編隊,但日本人的豆丁坦克不值一提,根本就是牛刀殺雞般的。這些也一般不被世人認可。
而塔城之戰中,虎十親自指揮的坦克師共計639輛,對面蘇俄的坦克雖然僅僅只有368輛,但也是規模龐大。
只是,一開始遭遇的時候,先鋒軍首先出擊的卻是8架伊爾10攻擊機。
伊爾10即使在五十年代都是數得著的優秀攻擊機,很多設置也是針對地面裝甲部隊而來。此時對上蘇俄的不成熟的裝甲部隊同樣也是牛刀小試,僅僅一輪攻擊就連炸帶轟的干掉了蘇俄的11輛坦克。這還不是主要的,更重要的是在攻擊機的沖擊下,蘇俄坦克本來就松散的隊形變得更加松散了。
而蘇俄坦克的通訊一向是極其落后的,沒等蘇俄坦克重新編隊列陣,對面先鋒軍的坦克部隊就黃沙滾滾的壓了上來。通過空中偵查的通訊轉報,虎十的坦克部隊早就知道了敵人的動向和距離。在距離兩千多米的時候,變陣已經全部完成了。
坦克,尤其是主戰坦克的劃帶,最核心的標準是看作戰模式。
二戰時候的坦克都算是第一代坦克,屬于那種必須要停下來才能開炮瞄準射擊的,相當于披著厚甲的機動火炮。當然如果靠近了,也可以不停車開火反正距離近了命中率也隨之大大的提高。
此時蘇俄人就看到了三十多輛虎王卷著煙塵直奔他們而來,還沒等他們看清虎王背后遮蔽了半個天空的沙塵里的情況,一排排坦克炮彈就兜頭蓋向了突前的一百多輛前鋒坦克群中。
此時雙方距離一千三百多米先鋒jun排在后邊的一個二百多輛豹子們和虎式坦鶟克的坦鶟克團直接開火,通鶟過前邊虎王的偵鶟查通訊情報他們確定了蘇俄坦鶟克的坐標,
兜頭就先來了一陣高 ào彈的攻擊。
即使是高ào彈,蘇俄坦鶟克中不少的薄皮臥bt系列也一下子被鶟干散了二十多輛,而那些跟隨的步ing和騎ing更是直接被沖擊波推鶟倒了一大片。而其他坦鶟克大多數也被劇烈的 ào鶟zhà震得半天沒反應過來,直到虎王們猙獰的身影卷著風沙撲過來,才驚慌的開火。
虎十帶領著的這個坦鶟克師編號為37師,歸屬于虎十統管的第77jun。
當先鋒jun重編為囯防jun后,雖然jun團重新排列,但jun和師的編制有的用了新編號,有的依舊采取了原來的編號,
算是繼承原有的光榮。
比如,29jun這個編號現在就在第八jun團中。有了先鋒jun先進的醫鶟療條件,宋哲元此時也還沒有病王,不過遠29jun的老底子被張自忠繼承了,大部分劃入了第八jun團。這個光榮的稱號也得以保留,不僅如此,張自忠在選擇的時候,也同樣選擇了以前的59jun和77jun這兩個編號。
隨著寬仁的馮治安直接調到了長安的總司令部,77jun就 被虎十直接接手了。下邊的37師被直接改成了坦鶟克師,由虎十兼任師長,參謀長是吉星文,沒有滿編只有六百多輛坦鶟克,其中虎王坦鶟克編制了一個多營,八十多輛,歸屬于唯一的一個重坦鶟克團。
這一次的攻擊中,抗打火力又猛的五十多輛虎王被直接安排在了前鋒中,頂著蘇俄坦鶟克的炮火就沖了上來。
由于中亞jun團的地位,蘇俄人的三百多來輛坦鶟克中,t34也不過只有113輛,至于kv系列則只有35輛,而且還拖到了后邊。措不及防與先鋒jun接戰的情況下,前邊只有跑得歡的速度快的一百多輛bt系列和t26。
可以想象虎王們的沖擊,猶如壯漢沖入了幼兒園,最多遇到一點小學鶟生般的抵鶟抗,完全不是一個檔次。
沒有隨行的重炮轟擊,沒有可以依托的戰壕,只有蘇俄士 ing徒勞的用37毫米反坦鶟克炮在虎王裝甲上蹭著養養,偶爾加上肉鶟身手鶟榴鶟彈的zhà斷一兩輛虎王坦鶟克的履帶,滯緩了行動,但這些蘇俄羊群們絕對擋不住猛虎的撲食。
虎王們甚至一邊開著炮一邊沖進了蘇俄群中,直接用鋼鐵撞出了一條xuè路來,鑿穿了蘇俄坦鶟克的隊形,碰到了正被后邊的虎豹們坦鶟克炮轟得四處躲閃的t34坦鶟克群。
近距離攻擊下,這些t34a坦克也有點威脅。不過虎王們似乎沖擊上癮了,就像是重騎兵的沖擊一樣,腳步直接沒有收,又一頭扎了進去。
而他們的身后,第一波的二百多來輛黑豹和虎式也已經跟了上來,徹底絞碎了蘇俄坦克部隊的第一梯隊方陣。隨行的一百輛多功能裝甲戰車也見縫插針的絞殺著四處逃竄的蘇俄步兵。蘇俄部隊的前鋒在短短的十幾分鐘里,就已經潰不成軍了。
此時,只有兩輛虎王因為履帶受損停在了身后,在一片狼藉的蘇俄坦克殘骸堆中,他們看似孤獨的身影被前方混戰的煙塵和硝煙逐漸淹沒。
蘇俄坦克前鋒還能匆匆擺出迎擊的陣型,但后邊跟隨的第二梯隊的坦克群們此時還是一字長蛇陣排列的行軍陣型。直到前邊的十幾輛t34坦克被虎王擊中的炮火打沒了影子,蘇俄坦克的隊形依日是混亂的。
若是說對陣那些快腿的bt坦克們,急沖之下,還有不少漏網的閃過,留給了后邊的豹子們分食。而對陣t34坦克,虎王卻是牢牢的壓住了蘇俄的隊形,見到一揍傻一個。在虎王王者之威下,先鋒軍的坦克再次全面性的壓倒。
蘇俄坦克隊形最終散開,但在鐵喇叭的宣傳鼓動下,依舊沒有退讓,甚至騎兵團的彪悍的騎兵們也隨著那些坦克發動了更加猛烈的沖鋒。
在接下來的兩個多小時中,雙方打得及其慘烈。
當然這個慘主要指的是蘇俄人。漫天的硝煙下,戰場上看到最多的是,t34a坦克的破碎零件和倒臥血泊中的馬匹和蘇俄士兵的尸體。一發坦克的高爆彈就足以讓周圍倒下一片非裝甲防護的作戰單位,而他們的馬刀也好,步槍子彈也罷,都是能使徒勞的留下生命中最后的一次清脆的撞擊聲。
“繞過這些鐵家伙,從側翼沖到后邊去消滅他們的步 兵!”
蘇俄的騎兵經驗豐富,這個時代也已經不是騎兵對坦克的一戰時期了,騎兵團的團長瓦西里自知難以對抗這些大鐵家伙,在一開始就采取了避實就虛的打法,發揮騎兵的靈活性,打算繞到先鋒軍背后消滅他們的步兵。
但他完全沒有意識到,他面對的并不是一支普通的摩托化部隊或者機械化部隊,而是一支坦克師,基本上已經不存在靠兩條腿跑路的傳統步兵了。
在蹭過了對之不屑的虎豹群后,損失過半的蘇俄騎兵們終于碰到了華夏的步兵。
伴隨虎豹們一同前進,主動清理頑強的蘇俄步兵們的多功能戰車群并沒有放過蘇俄騎兵,主動向他們發起了攻擊。藏身于多功能裝甲車中的他們,周圍15毫米的裝甲足以擋住馬刀的閃光。他們所需要的只是開足了每一輛二級多功能戰車上的兩門20毫米機炮和2挺機槍四下里橫掃。
20毫米的機炮彈頭打在人身上也好,還是馬身上也罷,只要碰到,就是直接爆開一片的碎肉血霧,任何的鮮血都絲毫不能在20毫米機炮撕開的大洞前凝固,除了死亡。
“快撤!”左臂被20毫米彈頭蹭了一下直接粉碎的瓦西里最終忍痛喊出了撤離的命令。
那些蘇俄步兵還能匍匐在彈坑中躲避漫天呼嘯的機槍彈雨,而那些高頭大馬們無疑是一個個明顯的活動靶子,這樣下去,只能是全軍覆沒的結局。
穿梭在硝煙和覆蓋了全場的機槍彈雨中剩下不多的戰馬們,在荒原上亡命奔跑下的速度是極快的,但比他們更快的是多功能找車飆到了70公里的高速。所以,蘇俄騎兵們的結局一開始已經注定了。
全滅!。.。
更多全文字章節請到神馬閱讀,地址:
如果無意中侵犯了您的權益,請通過系統信件聯系我們,我們將在24小時內給予刪除。